Судьба горца (Хауэлл) - страница 121

Мэлди мысленно застонала. Да, поведение Эрика пока не слишком обнадеживало, заставляя опасаться того, как мальчик воспримет новость, что, вполне вероятно, он и правда сын Битона.

– Но с мальчиком все в порядке?

– Да. Зачем Битону покалеченный или и вовсе мертвый наследник? Нет, пока что парнишку пытаются лишь усмирить да приручить. А почему ты так им интересуешься?

Мэлди пожала плечами и чересчур оживлено принялась отрезать аккуратный кусочек от ломтя твердого сыра, лежащего на столе.

– Ну, раз нельзя помочь, то можно хоть посочувствовать мальчику.

– Я хоть и стара, девонька, но мой ум еще остер. Да и нюх у меня такой, что любую ложь, особенно если она у меня под самым носом, в один миг учую. – Элинор быстро подняла руку, увидев, что Мэлди собирается что-то сказать. – Нет, не говори ничего. Просто ответь на маленький вопрос: не пора ли мне наведаться в мое маленькое тайное убежище и убедиться, что в нем по-прежнему удобно и безопасно?

– Да, пора, – ответила Мэлди и печально улыбнулась. – Я все же рискну и открою вам кое-что. Удостоверьтесь, что все те, кому вы доверяете и о ком заботитесь, готовы схорониться в надежном месте при первых же звуках набата. Запомните, при первых же сигналах тревоги.

– Что, Мюрреи снова попытаются отбить своего парнишку?

Мэлди кисло улыбнулась:

– Думаю, вам не стоит знать об этом.

Элинор захихикала:

– Может, и так, но, как ты знаешь, я просто жуть как любопытна и потому, скажу откровенно, все же хотела бы услышать об этом. Но прошу тебя, милая, не обращая внимания на глупую старуху. А если я сильно надоем тебе расспросами, так говори прямо – ведь порой намного безопаснее ничего не знать.

– Хорошо, потому что я очень хочу, чтобы вы остались живы и находились в безопасности. Но теперь моя очередь задать вам один вопрос, но можете не отвечать, если опасаетесь, что это навлечет на вас беду. Где в Дублинне находится темница? В последний раз, когда я была в замке, мне так и не удалось разыскать ее.

– Хмм… Вход туда расположен в одной из стен главного зала, как раз под огромным щитом с изображением свирепого вепря.

– Как символично, – насмешливо протянула Мэлди, и Элинор, не удержавшись, фыркнула.

Внезапно женщина взяла руки Мэлди в свои и мягко сжала.

– Будь осторожна, милая. Очень-очень осторожна. Ты смелая девушка, куда храбрее любого из тех, кого мне довелось повстречать в своей жизни, – а надо сказать, немало я повидала храбрецов на своем веку, – но даже твоя отвага не сможет остановить острый меч или тяжелый кулак. А потому старайся быть неприметной: ходи медленно, голову склони пониже, будь немногословна и ни в коем случае не смотри стражникам прямо в глаза.