Судьба горца (Хауэлл) - страница 184

Мэлди ощутила, как кровь прилила к голове. Она потерла виски, чтобы остановить нарастающую боль, и попыталась обдумать слова Найджела. Это давалось ей с большим трудом, как и всякий раз, когда она пыталась думать о матери и ее поступках.

Мэлди знала, что Найджел прав. Она действительно кое-что упустила из виду. Что же так сильно рассердило ее, что она сама не додумалась до этого? Очевидно, она до сих пор закрывала глаза на недостатки матери – ее двуличность и бессердечие. Теперь все обрело чудовищную ясность. Мать чувствовала себя опозоренной, и гордость не позволила ей предстать пред семьей. Она выбрала бедность и унижения для себя и своего ребенка вместо того, чтобы вернуться к родным.

– Может, в ее словах была доля правды? – наконец сказала она. – Испокон веков считалось постыдным принести дитя в подоле.

– Скорее всего, была. Но ты никогда не узнаешь наверняка, пока не поедешь и не увидишь их своими глазами. Разве не так? Я не знаком с Киркэлди, но не слышал о них ничего дурного. Думаю, ты обязана выслушать и их.

– Да, – неохотно признала Мэлди. – По крайней мере, хоть какая-то цель. Честно говоря, придя сюда, я не знала, куда податься.

– Вот и отлично. Уверен, не так страшен черт, как его малюют.

– Думаешь? Если они примут меня, придется рассказать им о родственнице. А это не очень-то приятная история. Как и моя собственная. Ты хочешь, чтобы я убедилась, что это еще одна ложь моей матери и прошла через очередное испытание, открыв им неприглядную истину. Это может оказаться очень тяжело.

– Как я уже сказал, ты не будешь знать наверняка, пока не съездишь.

– У тебя есть выбор, – сказал Эрик. – Ты можешь остаться здесь.

Мэлди покачала головой:

– И что же это за выбор? Нет, я поеду к Киркэлди.

– Ты пришлешь нам весточку? – спросил Эрик.

– Да, но поверь мне, Найджел Мюррей, если ты ошибаешься, то это будет самое неприятное послание, которое ты когда-либо получал.

Он только рассмеялся. Мэлди торопливо попрощалась, поцеловав каждого в щеку, и выскользнула из комнаты. Путь к воротам Донкойла оказался мучительным. С каждым шагом она все больше боялась столкнуться с Балфуром, увидеть холодную ненависть, которую, как ей казалось, он испытывает к ней. Шагнув, наконец, за ворота, Мэлди удивилась, что не почувствовала ни облегчения, ни свободы.

– И куда же ты направляешься, девушка?

Глубокий голос так сильно напугал Мэлди, что она чуть не выронила сумку. Пытаясь успокоиться, девушка развернулась и сердито уставилась на Джеймса, гадая, откуда он шел. Она старалась внимательно следить за ним и Балфуром, но не заметила появления Джеймса.