— Что ты имеешь в виду?
— Хочешь поучить меня игре в шахматы? Ты обещал.
Бишоп уже учил Лауру, и она была способной ученицей. Он даже попытался пару раз ей подыграть, но одурачить ее было трудно. Если они сейчас сядут за доску, вспомнит ли она те ходы, которые он ей показывал? Или в этой части память ее совершенно стерта?
Он привел ее в кабинет, где у него хранились шахматы.
— Что ты знаешь об этой игре?
— Есть слоны.
Он тихо рассмеялся:
— Верно.
— Первыми ходят белые.
— Тоже верно.
Возможно, она подсознательно помнит их уроки. Тогда, скорее всего, вспомнит и остальное.
Он повертел кольцо на пальце (надо же, все еще впору!) и сел за черные. Лаура взяла кресло и села на стороне белых.
Бишоп показал на фигуру, стоявшую прямо перед черным королем:
— Это пешка.
— Пешки за один ход передвигаются только на одну клетку.
— И только вперед.
— Кроме тех случаев, когда двигаются по диагонали.
— Наверное, нам пора от уроков переходить к игре.
Она засмеялась, и ее смех отозвался в нем.
— О, Сэм, это все знают.
— А что еще ты знаешь?
— Я знаю, что тура…
— Ладья.
—…может двигаться вверх, вниз и поперек. Вот это конь. Он самый симпатичный. А королева — самая сильная.
Бишоп откинулся на спинку кресла:
— Звучит не очень профессионально.
— Скажи… это в самом деле такая трудная игра, как все говорят?
— Только если ты не можешь догадаться, какой следующий ход сделает партнер.
Он-то знал, какой следующий ход будет в их игре. Знал каждый ход, каждую осечку… после того как Лаура сообщила ему, что передумала и хочет родить собственного ребенка, несмотря на проблемы со здоровьем.
Какова бы ни была проблема, Бишоп встречал ее в лоб, вырабатывал стратегию, продумывал ходы и оказывался на шаг впереди. Всегда — за исключением их брака.
Озадаченная, Лаура глядела на доску:
— А ты угадываешь ход партнера? Как это у тебя получается?
Бишоп двумя пальцами взял королеву:
— Привычка. И удача. А иногда просто случайность.
Когда посреди урока ему позвонили, Лаура решила размять ноги. Она пошла в кухню, налила воды и решила, что основы игры не так уж сложны. Как только она разберется, Бишоп, без сомнения, получит удовольствие от их соревнования.
Проводя в больнице много времени, она играла в карты с медсестрами, но чаще — с другими детьми. Ей подобрали дефибриллятор и проводили медикаментозную поддержку. Этого хватало для нормального самочувствия.
Тетя Лауры умерла внезапно и совсем молодой. После этого по требованию матери вся семья прошла медосмотр. Вот тогда и был поставлен диагноз.
Однако Лаура подозревала, что история Бишопа тоже сыграла немалую роль в том, что он заговорил об усыновлении. Он был одним из двух близнецов. Бишоп коротко изложил Лауре историю своего рождения и смерти маленького брата. Когда же она попыталась узнать подробности, он не захотел рассказывать, заявив, что слышал от родителей только это. Лаура представляла себе, как старался мальчик не омрачать жизнь и без того горевавших родителей. Приехавшие на свадьбу Арлина и Джордж Бишоп оказались очень приятными людьми. Они гордились единственным сыном и жалели, что живут не слишком близко — пять лет назад родители Бишопа переехали в Перт. Они собирались часто звонить и молодоженов просили о том же. У Лауры сложилось впечатление, что раскола между родителями и сыном нет, просто в силу обстоятельств возникло некоторое отчуждение.