Грустный мотылек (Данкен) - страница 12

Лесли устроилась на сиденье, а Хью обошел машину спереди и уселся за руль. Когда он захлопывал дверцу, она громко заскрипела. Сунув ключ в замок зажигания, Хью завел двигатель. Лесли невольно обратила внимание на то, что сверху на приборной доске валялась куча бумаг. Вид этого «архива» вызвал у нее невольную улыбку.

— Мне надо захватить кое-что из моей машины, — сообщила она Хью. — Она припаркована возле кафе.

Он остановил пикап на главной улице, прямо перед «фиатом» Лесли, и не успела она поинтересоваться, как он узнал ее автомобиль, как Хью сам все объяснил:

— Это единственная машина, которая мне не знакома. — Он открыл дверцу, спрыгнул на асфальт и обошел пикап, чтобы помочь Лесли.

Как только она вернулась и застегнула ремень безопасности, он тронулся с места, покидая город.

Все эти годы Джемма писала Лесли длинные письма, рассказывая о жизни в Техасе. По ее мнению, мужчины в этом штате столь же уникальны, как и автомобили, на которых они ездят. Любопытство и подвигло Лесли на переезд, и теперь она начинала понимать, что имела в виду подруга.

— Надо было мне самому поговорить с Ральфом, — пробормотал Хью. Он посмотрел на Лесли с таким видом, словно это она была виновата в проблемах его друга. — Этот парень настолько влюблен в свою жену, что совсем рехнется, если с ней что-то случится.

Лесли усмехнулась.

— Разве плохо, когда супруги любят друг друга?

Хью ответил не сразу.

— Может, вы и правы, — неохотно изрек он через несколько минут, словно это признание далось ему с большим трудом.

— А в этой «Долине сусликов» действительно водятся суслики? — поинтересовалась Лесли, чтобы поддержать разговор.

Хью ухмыльнулся.

— Мы в Техасе привыкли называть вещи своими именами, поэтому и не назвали же это место, скажем, «Медвежьим углом». А что, вы боитесь грызунов? — Хью на секунду оторвал взгляд от дороги.

— Да нет, — ответила Лесли, пытаясь придать своему голосу беспечность. Джемма ничего не писала о змеях. — Расскажите, что вы знаете о Полли. Доктор Финлей говорил, что своего первого ребенка она родила на две недели позже срока. Вы помните, какой вес был у новорожденного? — Хью бросил на Лесли удивленный взгляд, не понимая, откуда такое любопытство. — Поскольку мне предстоит принимать роды, любая информация будет полезной, — пояснила Лесли. — Полли маленького роста? Хрупкого телосложения?

— А разве не все женщины такие?

Лесли поняла, что в этом вопросе Хью ей мало чем сможет помочь.

— Что еще вы можете сказать о ней?

— Ну, она очень симпатичная.

— Молодая?

— Лет двадцати пяти, а может, и меньше. Ральф вообще-то не торопился жениться, пока здесь не появилась Полли. Она несколько лет назад приехала навестить бабушку и дедушку. Он только взглянул на нее, и тут же втюрился. Могу поклясться, после знакомства с ней Ральф словно заболел. — Хью нахмурился. — К сожалению, с тех пор он так и не поправился. Давненько я не видел такого влюбленного мужчины. — Последние слова он произнес таким тоном, как будто не слишком одобрял чувства Ральфа. — Могу поспорить, что он сейчас с ума сходит, а Полли держится спокойно.