Скандальные свадьбы (Джойс, Смит) - страница 47

— Дорогая, приготовься. Я вспомнил, где видел джентльмена, который вчера вечером составил компанию Джулии Россини.

— Что? — не поняла Лиззи. — Ах, ты имеешь в виду мистера Уэйнскота? Не понимаю, Адам, какое это может иметь значение.

— Послушай, это тот же тип, который был на свадьбе Аннабел. Он перекрасил волосы, сделал что‑то со своим носом, но это Брэкстон, уверяю тебя.

— Ты хочешь сказать… — Лиззи побледнела.

— Да. Тот самый наглый вор, которого тогда так и не удалось поймать.


Аннабел увидела его, когда он шел по вестибюлю. Хотя на сей раз на нем была одежда камердинера, она узнала бы этого человека где угодно.

— Луи! — Она схватила его за локоть.

Он резко повернулся и, прежде чем ответить, внимательно оглядел вестибюль.

— Босс сказал мне, что встретил вас здесь, мисс Бут. — Луи сверкнул своим золотым зубом. — Но, ради Бога, отпустите меня. Нельзя, чтобы нас видели вместе.

— Я хочу поговорить с вами. — Аннабел понизила голос. Она нервничала. А что в этом удивительного? Перед ней стояла трудная дилемма: она питала нежные чувства к человеку, которого должна ненавидеть и которому следовало бы отомстить. Вместо этого целых два долгих года она была им одержима, хотя обманывала себя, убеждая, что перестала любить его. После несостоявшейся свадьбы она меняла одно увлечение за другим, только чтобы не вспоминать о прошлом, не чувствовать пустоту настоящего и не думать о будущем.

Но вот он появился вновь, и все изменилось. Отрицать это не было смысла, как и дальше убеждать себя изменить к нему отношение. Ее сердце странным образом и совершенно безоговорочно принадлежало ему. Теперь Брэкстон здесь, он в опасности, и это приводило ее в ужас.

— Прошу вас, Луи, пойдемте со мной. — Она чувствовала, что вступила на путь самоуничтожения, но остановиться была уже не в силах, точно так же, как не могла бы остановить несущийся на нее локомотив.

Луи покачал головой, но Аннабел, схватив за локоть, стала энергично подталкивать его к выходу из вестибюля.

Когда они оказались за дверями отеля у двух каменных вазонов, украшавших вход, Луи остановился.

— Вы такая же сумасшедшая, какой были тогда!

Не отрывая от него взгляда, Аннабел скрестила руки на груди.

— Когда произойдет кража? Как вы надеетесь скрыться? — требовательно спросила она.

Поначалу Луи не скрывал своего изумления, но, быстро опомнившись, затравленно оглянулся.

— Понятия не имею, о чем вы говорите.

— Как же, как же! Все вы отлично понимаете. Пирс снова решил рискнуть, но на этот раз его непременно поймают. У меня дурное предчувствие.

Она не лгала. После сегодняшней встречи с Пирсом у нее сердце было не на месте, поэтому Аннабел все время думала о краже, которая должна скоро произойти. Она уже представляла себе, как местный шериф ведет Сент‑Клера, закованного в кандалы, в тюрьму.