Скандальные свадьбы (Джойс, Смит) - страница 68

Надменный тон девушки не понравился маркизу, заставив его нахмуриться.

— Сожалею, — он слегка поклонился, — что потревожил вас в столь ранний час. Меня зовут Харрисон Стерлинг, маркиз Хартли, и вам известно, зачем я приехал.

— Да‑да. Я — Джиллиан Бенчли, сестра Колина. Вы привезли мне от него известие?

— Мне посоветовали поговорить с некоей мисс Джинкс Бенчли.

Она махнула рукой, и колокольчики снова зазвенели. Интересно, где она их прячет?

— Джинкс — это уменьшительное имя, которое дал мне отец. Теперь скажите, что передал Колин?

Затаив дыхание, девушка ждала, что ответит маркиз. Сделать это ему, видимо, было нелегко: его глаза почернели от с трудом сдерживаемого гнева, а ладони то сжимались, то разжимались, словно готовясь сомкнуться на шее Колина.

Ее вдруг охватило беспокойство. Бедный Колин. О чем он только думал, восстанавливая против себя такого всесильного человека, как маркиз Хартли. Но теперь уже поздно сожалеть о безрассудном поступке Колина — надо постараться как‑то его загладить.

Усилием воли Джинкс заставила себя успокоиться. Отвлечь этого человека — значит помешать ему отправиться догонять сбежавшую в Гретна‑Грин влюбленную парочку, и именно этим она теперь займется.

Медленно подходя к нему, Джинкс старалась подавить в себе глупое ощущение, будто она входит в клетку льва. В конце концов, это ее дом, а не его, и что плохого может с ней случиться в Бенчли‑Хаусе?

— Мне бы хотелось найти их как можно скорее и похоронить даже намек на этот злополучный инцидент до того, как он получит огласку. Надеюсь, что и вы хотите того же самого.

Харрисон скрестил руки на груди.

— Вы правы, кое‑что мне хотелось бы похоронить. — Вид у него был угрожающим.

— По‑моему, нет нужды говорить со мной в таком тоне, — отрезала Джинкс. — Мы имеем дело с глупым поступком двух молодых людей, которые искренне верят, что влюблены друг в друга.

— Ну, что до вашего братца, то он, скорее, влюблен в ее деньги, — проворчал маркиз.

Джинкс улыбнулась с видом явного превосходства.

— Вы не слишком хорошо знаете моего брата, раз предполагаете такое. Деньги для него ничего не значат.

— Неужели? Стало быть, он единственный в Англии молодой человек, который так относится к деньгам.

Джинкс вскинула голову.

— Скажите, пожалуйста, именно по этой причине вы до сих пор не женаты? Еще не нашли женщины, которая была бы достаточно богата, чтобы заинтересовать вас?

Его глаза сузились, и Джинкс показалось, что сейчас он вспылит и обрушит на нее свой знаменитый гнев. Но что он может ей сделать? Ударит? Вряд ли. Станет угрожать, что разорит ее семью? Однако Бенчли настолько далеки от того круга, к которому принадлежит лорд Хартли, что удивительно, как он вообще нашел Бенчли‑Хаус.