Кавалер по найму (Казаринов) - страница 29

Я слышал, как в кромешной темноте слабо позвякивают ключи в ее руке, как проворачивается механизм замка, как, наконец, приглушенно зевнула отворяемая дверь, принимая нас в пахнущий уютом дом.

— Ну вот я и дома… — неуверенно произнесла она.

Я шагнул через порог и тут же замер, прислушиваясь к едва уловимым голосам незнакомого жилища — мерному гулу холодильника на кухне, тиканью будильника, слабому ворчанию воды в трубах. Бэмби, устремившись за мною, мягко ткнулась мне в спину.

— Да заходи же, — прошептала она. — Подожди, я зажгу свет.

Щелкнул выключатель, под потолком прихожей вспух рыжеватый свет, наполнив рыжим теплом шар китайского пергаментного абажура. Вдруг сзади раздался тихий вскрик Бэмби, и я едва успел подхватить ее, без чувств оседающую на пол.


Шар под потолком, похоже, был единственным предметом в доме, остававшимся на положенном ему месте, — остальное было раскромсано и разворочено.

В коридоре, на кухне и в гостиной был жуткий разгром. Мягкая мебель вспорота, два абстрактных полотна валялись на полу, рядом — извлеченные из боксов видеокассеты, тут же перевернутый маленький столик.

Тяжелая столешница, окантованная по периметру толстым ободом неполированной меди, нарочито грубоватой, шершавой, испещренной тонкими пятнами фальшивой патины, представляла собой массивный поддон, выстеленный осколками разнокалиберной, но тщательно подогнанной мозаичной керамики, каждый из них в свою очередь был аккуратно окаймлен серым, слегка шершавым швом цементирующей основы. Выпивать за таким столиком, полеживая на диване, — одно удовольствие. Нет нужды тревожиться за винные или пивные кляксы, оброненные рассеянной рукой из стакана: протер керамику влажной тряпкой — и порядок.

Присев в кресло, я обвел взглядом картину разгрома, потом, уперевшись ладонью в столик, поднялся — при этом керамическое полотно едва заметно покачнулось. Должно быть, цементирующая основа рассохлась, и прочная ее сцепка с окантовочной медью слегка расшаталась.

Я вернулся в прихожую, осмотрел замок входной двери и покосился на Бэмби, которая, кажется, начала приходить в себя, — во всяком случае, обморочная бледность схлынула с ее лица, а в глазах появилось осмысленное выражение.

— Ключи от дома только у тебя? — спросил я.

— Ну да! Хотя…

Она осеклась на полуслове, медленным, плывущим взглядом обвела разруху вокруг, подняла глаза к китайскому плафону и некоторое время что-то обдумывала. Потом, будто встряхнувшись, решительно вскочила на ноги и, ухватив меня за руку, повлекла вон из дома.

Уже и то неплохо, что мне удалось — пока мы ждали лифта — уговорить ее отдать мне ключ.