— Дети, вы отпустите меня распаковать вещи, пока смотрите кино? — тихо спросила она.
— Конечно, мама, — кивнул Бью.
— Иди, мамочка, — подражая мультяшному персонажу, величественным тоном разрешила Лили.
— А когда появится злобный Скар и его ехидная гиена вы не будете сильно пугаться? — спросила Брук.
— А он не страшный. Я уже видела страшнее его, — просветила свою маму Лили.
Дэнни ждал Брук в коридоре, чтобы проводить в комнаты, которые он намеревался выделить вдове Финдли с детьми.
— Какие еще сюрпризы ты запланировал? — едко спросила Брук, оставив детей перед большим экраном.
— Сюрпризы! Не понимаю, о чем ты? — развел руками Дэнни, стараясь не обижаться на подозрительность вдовы.
— Время есть. Мультик идет около двух часов. Так что у тебя там за пазухой, Финч?
— Умные люди не всегда ведут себя сообразно своему уму, — процедил Дэнни.
— Это ты о ком?
— О тебе, Брук.
— Ты ведь не возомнил, что я... — Брук осеклась, поняв, что у ее опасений нет никаких оснований.
— Не имеет значения, что я подумал, Брук, — отрезал Дэнни и пошел впереди нее по коридору.
Брук начала осознавать, что она не только мало знает Дэнни Финна, а вообще ничего не знает о настоящем Дэнни Финче. Она даже рискнула предположить, что и ее покойный муж Кэлвин тоже не очень много знал о нем. Во всяком случае Дэнни Финч, который живет в лесной глухомани с лабрадором, разительно отличает от того старины Дэнни, что наведывался в дом четы Финдли, когда Кэл еще имел обыкновение возвращаться после гонок к жене и детям.
— Бакли?! — услышала Брук радостный возглас дочери, донесшийся со стороны гостиной.
— Тшш, не мешай смотреть, — мягко одернул сестру Бью.
— Ты не будешь возражать, если я кое-кому позвоню? — кротко попросила хозяина Брук.
— Без вопросов...
— Хочу позвонить сестре, сказать, что у нас все в порядке, — поторопилась объясниться Брук.
— А у вас все в порядке? — недоверчиво хмыкнул Дэнни.
— Думаю, мы скоро привыкнем, — дипломатично ответила Брук.
— Привыкайте и чувствуйте себя как дома. Ты и твои дети вправе пользоваться моим жильем столько, сколько потребуется, — официальным тоном объявил Дэнни.
— Не знаю, как выразить свою благодарность, — смутилась Брук.
— Просто перестань меня подозревать в разных каверзах. Это отбивает всякое желание помогать, — отчитал ее Финч, на что Брук виновато кивнула. — Пока ты звонишь и разбираешься с вещами, я приготовлю нам что-нибудь перекусить, — уже мягче объявил Дэнни, желая стушевать эффект от строгого выговора.
— Хорошо, — кивнула Брук. — А телефон? Где он находится?
— Их несколько. Ближайший — в кухне. Пойдем, я провожу тебя к нему. Как я уже сказал, чувствуй себя как дома.