— Так вот откуда это у тебя.
— Что?
— Страсть к соревнованию. Она у тебя в генах.
Кейт заколебалась, даже сейчас не желая признаваться, какую громадную роль сыграло это якобы врожденное стремление к соревнованию в крахе ее брака.
— Я пыталась измениться, — поведала она, чуть помолчав. — Джон — мой бывший муж — интерпретировал мои амбиции и желание побеждать как некий вызов его мужественности. Но чем больше я старалась стушеваться и подавить свои природные инстинкты, тем сильнее злилась на него за желание отодвинуть меня на задний план. Были и другие причины, конечно.
Например, девятнадцатилетняя блондинка, сардонически подумала Кейт.
— Но главное все же в том, что он не желал быть битым, — закончил за нее Дейв.
— Что-то в этом роде. — Кейт положила вилку на стол. — Как и ты, по твоему же признанию. Но всякое соревнование между нами заканчивалось ничьей. Случайно или нарочно?
— Хочешь правду?
— Иначе я бы не спрашивала.
— Когда мы бежали в первый раз, я слегка подтормаживал. Только потому, что волновался о твоей лодыжке, — добавил Дейв, видя, как ощетинилась Кейт. — Однако во второй раз я чуть не надорвался, когда пытался догнать тебя.
Кейт чуть полегчало. После общения с Джоном ей было просто необходимо поверить словам Дейва. У нее не было никакой возможности изменить свою природу, поэтому важно, чтобы Дейв понял это с самого начала.
Она гоняла последний, ускользнувший орешек по тарелке, и внезапно ей пришло в голову, что и -Дейв тоже не может изменить свою природу. С упавшим сердцем она припомнила свою беседу с офицером-метеорологом с базы Люка.
— А как насчет этого? — спросила она его, указывая вилкой на смятую кровать. — Это тоже игра?
С тактическими и стратегическими ходами?
— Ох, крошка! Всего понемногу. — Ухмыляясь, он поднялся со стула и обошел вокруг стола. Потянул за завязанный узлом пояс халата, ставя Кейт на ноги. — Я начал строить планы по затаскиванию тебя в постель через три с половиной секунды после того, как засек этот обтягивающий спортивный костюм, приближающийся ко мне в лучах восходящего солнца.
— Почему я совершенно не удивлена? — протянула Кейт.
— Тут нечему удивляться. — Он невозмутимо наклонил голову и запечатлел в V-образном вырезе халата поцелуй. — Вы, капитан-лейтенант Харгрэйв, чрезвычайно привлекательны.
— Расценивать твои слова как комплимент?
— Высшей пробы, — торжественно заверил ее Дейв, занимаясь узлом халата. Разделавшись с завязками, сунул руки внутрь, принимаясь за обследование плавных изгибов ее тела.
— Теперь к вопросу о десерте.
— Да?
— Я подумываю о чем-нибудь горячем и сладком.