Блюз «Джесс» (Баркли) - страница 84

Сообразив, что она наделала глупостей, Джесси отвернулась.

— Извини, — сказала сухо.

Эдди сжал ее плечо и развернул девушку к себе лицом.

— Мне очень жаль, Джесс!

Она скрестила руки на груди.

— Меня уже тошнит от слова «жаль», я не желаю больше его слышать!

Эдди тяжело вздохнул:

— Да… совсем не этого я ожидал.

Джесси рассмеялась.

— Разумеется, не этого. Маленькая простушка Джесс должна быть вне себя от восторга! Должна встретить тебя объятиями, приветственными криками и духовым оркестром, ведь так?

Эдди недоуменно уставился на нее:

— О чем ты говоришь, в конце концов? Ничего не понимаю!

— Да о том, что мистер Палмер, — дирижер Вустерского оркестра, что вы снова переступили через меня.

Он покраснел.

— Но я ведь уже довольно давно сказал, что меня не интересует это место.

— Дешевые слова, Эдд! Если бы тебя оно действительно не интересовало, ты мог бы забрать свое заявление.

— Ты сама велела не делать этого, черт побери! Сказала, что не будешь даже разговаривать со мной, если я так поступлю.

Джесси понятно было его раздражение, но у собственной боли и гнева была своя логика.

— Ну и что? Ты не мог ослушаться меня? Разве ты не понимал, как много значила для меня эта должность?

Эдди расстроенно покачал головой:

— Я не забрал своего заявления только потому, что ни минуты не сомневался в том, что ты больше подходишь для этой работы и она обязательно у тебя будет. Не скрою, поначалу я хотел получить ее, но в ту ночь, когда остался ночевать у тебя на диване, я увидел твой послужной список и понял, что ты гораздо лучше подготовлена, чем я. Ты просто страдаешь от комплекса неполноценности, Джесс. Не знаю, признаюсь, почему. Я не забрал заявления ради тебя же. Чтобы ты победила в честном и открытом бою всех, в том числе и меня. Я был абсолютно уверен, каков будет финал.

Горло Джесс судорожно сжалось.

— Но не победила. Так что спасибо за твою заботливость.

Эдди схватил ее за плечи.

— Послушай, мне не нужна эта чертова работа, и я намерен отказаться от нее.

— Теперь это уже не имеет значения. Не понимаешь, что ли? — прохрипела она. — Ты своего добился.

— И чего же, позволь узнать?

— Ты доказал всем, что лучше меня во всем.

— Не глупи. Всего и делов-то — кучка дам приняла глупейшее решение! Я отвергну их предложение, и место останется за тобой.

— Как я сказала, это уже не имеет значения. Мало радости стать утешительным призом для оркестра. Ты все испортил. Все.

Эдди слегка встряхнул ее и отпустил.

— Да повзрослей ты, наконец! — Он отошел от нее, заложив руки за голову.

— Повзрослеть мне? Ну и уморил!

Он резко повернулся, и Джесси потрясла промелькнувшая в его глазах боль.