— Насчет последнего сомневаюсь, — бросил Мак.
— Тереза хотела выйти за тебя замуж? — поинтересовался Питер.
— Вероятно, но я предупредил, что не намерен вступать в брак.
Мак по-прежнему считал, что место Крис в его сердце не займет ни одна женщина. Он взглянул на часы. Где же Сэм?
— А кто эта твоя новая подружка? — не унимался Питер.
— Мы познакомились только сегодня.
— Неужели свидание вслепую? — воскликнула Синди. — Вот это да!
— Да уж, — сухо заметил Мак, желая поскорее избавиться от нее.
— Дорогой, я хочу танцевать. А тебе, Мак, удачи с твоей незнакомкой, — произнесла назойливая дамочка и, послав Маку воздушный поцелуй, удалилась.
Он принялся наблюдать за танцующими гостями, ожидая возвращения Сэм. Затем прошелся по залам, вышел в вестибюль, отыскивая ее. Однако все было бесполезно. Сэм явно уже ушла.
Он вспомнил о том, что должен возвращаться к сыну. С понедельника его новой няней станет миссис Хортон. Эта женщина имела отличные рекомендации и большой опыт работы с детьми. Но примет ли ее Томми?
Сидя за рулем автомобиля, Мак внезапно осознал, что впервые за многие годы ощутил сегодня прилив сил и даже испытал радость. После смерти Крис он решил поставить крест на своей личной жизни и сосредоточиться только на воспитании сына. Мак вспоминал Сэм, то, как они танцевали и насколько чувственно она ответила на его поцелуй.
Сэм, в самом деле, не была похожа на его прежнюю подругу, Терезу. Встреченная сегодня на балу девушка почему-то запала Маку в душу. Вот только отчего она так внезапно скрылась? Неужели не поняла, что нравится ему?
Да, Сэм совсем другая, нежели Крис, но есть в ней нечто притягательное. Кроме того, Крис явно не захотела бы, чтобы Мак становился затворником.
— И как все было? — спросила на следующее утро Шарлин свою сестру, как только та вошла в кухню.
Сэм улыбнулась и налила себе горячего кофе.
— Невероятно хорошо! Я казалась себе Золушкой.
— Ты здорово выглядела.
— Отель роскошный. Я видела много знаменитых людей и танцевала с лучшим в мире партнером.
— Расскажи подробнее!
Сэм загрузила в тостер хлеб и принялась излагать события прошедшего вечера в деталях.
— Мой красавец партнер оказался тем человеком, в кабинете которого я нашла приглашение на бал. Поэтому я поскорее убежала, дабы не вызывать лишних вопросов. Ты бы видела, какие платья были на дамах! Но Маргарет дала мне отличное платье, которое ничуть не уступало их нарядам. (Шарлин рассмеялась.) — Я и не думала, что попробую икру... Но праздник окончен, так что пора приниматься за работу. Нам нужно отремонтировать дом после урагана.