— Хорошо, Мерил, ты права. У меня нет на тебя никаких прав. Но знай: найти тебя и обсудить кое-какие вопросы, было лишь делом времени. Прекрати, наконец ходить по кухне, как загнанный зверь! Сядь и выслушай меня. Я прошу маленького одолжения: только выслушать.
Он снова стоял за спиной. Снова Мерил дрожала от его близости. Она попыталась сделать шаг в сторону, но Риз уверенным движением взял ее за плечи и повернул к себе.
— Умоляю, — тихо попросил он.
Мерил почувствовала такую слабость, будто из нее выпустили весь воздух. Она хотела отойти, но не смогла пошевелиться. В который раз она убедилась, что можно ненавидеть его, убегать от него, но перестать его любить не в ее власти. По прошествии двух лет ничего не изменилось: от его близости все внутри ее переворачивалось.
Мерил согласно кивнула. Говорить она не могла. К ее огромному облегчению, он отступил на шаг. Она быстро налила кофе и с двумя чашками направилась в гостиную. Там, опустившись в кресло, Мерил выжидающе посмотрела не него.
— Буду говорить по существу, — жестко начал Риз. — Когда я вернулся в Галвестон, выяснилось, что Джейсон в реанимации, а Кэти… его мать уехала из города с очередным любовником.
Мерил отметила про себя: никакой боли в его словах, одна только горечь.
Он продолжал:
— Я почти не отходил от него. Если не считать короткого путешествия на пляж, чтобы попытаться забрать тебя и объяснить ситуацию. Можешь себе представить, как мне жилось эти месяцы! Как в аду. Бог знает, сколько времени я метался между работой и больницей, где он лежал. — Риз достал сигарету и сделал паузу, чтобы зажечь ее. Мерил видела, как дрожали его руки. Вдруг он вскочил с кресла и стал мерить шагами комнату, словно тигр клетку, лишь иногда останавливаясь, чтобы стряхнуть пепел. — Кэти все так же отказывалась дать мне развод. Не потому, что я был ей нужен. Главное, чтобы я не достался кому-нибудь еще, пусть даже собственному сыну. Она пользовалась им, чтобы манипулировать мной. И ты знаешь, — горько добавил он, — это действовало. До того момента, как…
Он вдруг остановился, и слезы хлынули из его глаз. Сердце Мерил сковало ледяным холодом от дурного предчувствия. Не сознавая, что делает, она подошла к нему и обняла.
— Джейсон умер, — едва слышно прошептал Риз. — Мой трехлетний сын умер полгода назад от сердечной недостаточности. И я не смог этому помешать.
Мерил молча прижалась к нему, как будто так она могла взять на себя часть его горя. Она расплакалась, представив себе безжизненное тело маленького мальчика, сына Риза. А она, бесчувственная, самовлюбленная эгоистка, знала о болезни мальчика и даже не спросила…