— Тебя же никто не толкает под венец. Я поняла, что он лапочка.
— Я с первой же минуты почувствовала к нему неудержимую страсть. Если не заблуждаюсь, он отвечает взаимностью.
— Превосходно! Похоже, он как раз то, что нужно нашей Осторожной Салли.
— Осторожной Салли?
— Признай, твоя жизнь потеряла всякие краски. Ты окружила себя этаким размеренным, предсказуемым, безопасным мирком.
— Скажи мне, что, по-твоему, я должна сделать, — пробубнила Салли.
— Думаю, тебе следует завязать с мистером Широкие Плечи…
— Его зовут Том.
— Хорошо, тебе следует завязать с Томом незабываемый горячий курортный роман.
Салли прикусила губу.
— Но я не умею заводить курортные романы.
Несколько мужчин, с которыми у нее были серьезные отношения, всегда вели себя с нею по-джентльменски. Они уважали ее желание постепенно развивать отношения. Вступать в интимную связь с мужчиной всегда рискованно, а Салли рисковать не любила.
— Я знаю, — продолжала Амбер. — Именно поэтому ты должна попробовать.
— А вдруг дело примет серьезный оборот?
— Хочешь сказать, ты можешь влюбиться? — уточнила Амбер сладким голоском.
— Нет, со мной такого не произойдет. Но вдруг это случится с ним?
— Мужчины не такие, как мы, — уверила ее кузина. — Если ты предложишь ему весело провести время, он, не раздумывая, согласится. Попробуй, это разнообразит твою тоскливую жизнь.
— Только больше усложнит ее.
— Кто не рискует, тот не пьет шампанское.
— Я не хочу шампанского. Я хочу «вольво» серого цвета, помнишь?
В ответ послышался разочарованный вздох.
— Хорошо. Отлично. Но помяни мои слова: если этот парень такой, как ты описала, и если он заинтересовался тобой, не отшивай его — будешь жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
Она права.
— Ты не права.
— А ты трусиха.
— Точно подмечено.
Ставя велосипед на стоянке перед домом, Салли услышала Тома. Точнее — стук молотка. Он опять вернулся на верхнюю веранду после двухдневного перерыва, во время которого успел обновить все окна и двери и спилил некоторые совсем старые кедры.
Он работал с рассвета до сумерек. А вечером, по негласному соглашению, они вместе шли на пляж смотреть закат. Том был прост в общении. По дороге он завязывал разговор со всеми, кто бы ни оказался рядом: с молодыми семьями, с пожилыми парами, с хохочущими девчонками. Детей тянуло к нему как магнитом.
Салли слезла с велосипеда и поставила его на опору. Вдруг она услышала, как Том зовет ее. Она посмотрела наверх и увидела его, перегнувшегося через перила. У нее перехватило дыхание: вылитый микеланджеловский Давид, но с банданой на голове, загорелый и блестящий от пота. Она прочитала одобрение в его глазах и улыбке. Еще бы, ведь ее облегающие лайкровые шорты и топ были не менее откровенными, чем купальник.