Двойной сюрприз от Джулии (Дарси) - страница 61

— Не проси меня дать тебе совет, Том. Пожалуйста! Я не могу тебе помочь, я сама борюсь с собой, когда вижу тебя.

Их взгляды встретились, а мгновение спустя губы слились в отчаянно страстном поцелуе. Джулия дрожала от волнения: до того, как Том признался ей в своем влечении, она не подозревала, что он испытывает к ней нежные чувства. Возможно, потому, что она тоже старалась не беспокоить его по пустякам. Теперь все в прошлом. Джулия теперь точно знала, кто она такая: она — Джулия Каллахан.

Его поцелуй был таким нежным и в то же время таким жадным. Сначала Том поцеловал ее неловко, быстро, но необыкновенно нежно, как неопытный юнец, ждущий, что вот-вот в комнату любимой войдут ее родители, и готовый в любой момент спастись бегством. Потом поцелуй стал неистовым, его волосы щекотали ей лоб, а грудь страстно прижималась к ее груди.

Наверно, ей следовало бы негодовать по поводу его нетерпеливости, но Джулия не могла — они с Томом слишком долго ждали этой минуты, слишком долго! Она ощутила внезапную слабость от его поцелуев, пол, казалось, ушел из-под ног. Они хотели принадлежать друг другу прямо сейчас.

Стараясь удержаться на ногах, Джулия прижалась к нему так, что ее бедра соприкасались с его бедрами.

— Думаю… моя спальня… более удобное место, — выговорил он наконец.

Но мысль о том, чтобы разжать объятия хоть на мгновение, была просто невыносима, и поэтому, пока Том нес ее в спальню, Джулия сама обняла его за плечи и стала целовать. В ответ на ее столь неожиданную инициативу он застонал от наслаждения. Почти на каждой ступеньке лестницы, ведущей наверх, они непременно целовались, словно боясь, что чары вдруг куда-то исчезнут.

Деревянные ставни в комнате Тома были наполовину открыты, поэтому там хватало солнечного света. Они одновременно упали на кровать. Или, может, Том был первым и властно притянул ее к себе, потому что Джулия вдруг поняла, что находится сверху, ощутив под собой теплоту его бедер и увидев прямо перед собой его черные, цвета тикового дерева глаза. Сейчас существовало лишь одно — их воспламененные страстью тела.

На этот раз Том не стал расстегивать пуговицы на шерстяном вязаном жакете, он просто помог Джулии снять его через голову. И восхищенно выдохнул, увидев ее прекрасные груди в черных кружевах бюстгальтера и едва заметную округлость ее живота там, где он должен был бы быть плоским.

Он быстро снял с нее бюстгальтер. Джулия нисколько не стеснялась своей наготы и с нетерпением ждала, когда же Том скинет с себя все ненужное. Наконец их обнаженные тела слились в едином порыве, и вдруг они почувствовали, что так и должно быть.