Слияние двух одиночеств (Джамп) - страница 49

— Поверь, я хочу тебя… — Он провел пальцами по ее подбородку.

— Но? — Виктория затаила дыхание, не уверенная, что хочет услышать ответ.

— Но ты женщина, которая заслуживает большего. Больше, чем одну ночь, больше, чем утренний поцелуй мужчины, который не собирается оставаться здесь надолго, чтобы…

— Жениться на мне? Я этого и не жду, Ноа. Мне ничего не нужно.

— А зря, — нежно упрекнул он, — потому что ты заслуживаешь этого. Ты слишком хороша, Виктория, слишком хороша для такого мужчины, как я. Мужчины, который собирается уехать, как только уладит свои дела. — Он соскочил с кровати и накинул ей на плечи пижаму. — Я не могу давать обязательства никому, даже тебе, потому что в моей жизни еще столько незаконченных дел. Однажды… — Он недоговорил и покачал головой. — Ладно, не будем об этом. Отдыхай. — С этими словами он вышел из комнаты, оставляя Викторию наедине со своими мыслями и неудовлетворенным желанием.

Ноа заставил себя отправиться на кухню. Пока он спускался по лестнице, его сердце разрывалось от желания вернуться в спальню Виктории и завершить то, что они начали.

О черт! Ноа знал, что поступил правильно. Несмотря на это, еще никогда в жизни он не чувствовал себя таким несчастным и одиноким.

Раздался звонок его мобильного телефона. Он откинул крышку и принял звонок.

— Мистер Маккарти? Это Лари. Ваш грузовик готов. Мне очень жаль, что не удалось починить его раньше, но нам пришлось заказывать нужную деталь в другом городе. Чтобы хоть как-то скрасить ваше ожидание, я сам решил пригнать его.

— О да, отлично. Большое спасибо. — Слова машинально слетали с его губ. Ему бы следовало радоваться. Его грузовик в исправности. Он может уехать в любое время. Уехать до того, как разобьет сердце Виктории. Уехать до того, как его ошибки испортят жизнь еще одному прекрасному человеку.

Уехать, прежде чем он всерьез задумается над возможностью остаться здесь, с этой женщиной, которая делает мир чуточку лучше.

Спустя какое-то время приехал Лари и вернул ему ключи от грузовика.

Больше ничто не держало Ноа здесь. Кроме него самого.

Он огляделся вокруг и понял, что, если уедет сейчас, это снова будет означать бегство.

Неужели он до сих пор боится посмотреть правде в лицо?

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Виктория слышала, как завелся грузовик. Ноа уехал.

Она еще долго лежала на кровати, твердя себе, что это к лучшему. Но потом беспокойный сон все же сморил ее. Проснувшись, она почувствовала запах кофе и тостов.

На пороге ее спальни стоял Ноа с подносом в руках.

— Ваш завтрак, миледи.

— Ты здесь! — Виктория не смогла скрыть удивления.