Симфония любви (Джордан) - страница 46

— Хорошо. Но не забывай, что я тебе вчера говорил. Все эти твои друзья и коллеги — одна из причин, почему ты вышла за меня замуж. Поэтому крайне важно, чтобы я отыграл свою роль по полной программе. Если они на это купятся, все остальное смело можно пускать на самотек.

— Время подвести итог, — резюмировала Лили. Глаза у нее сияли, щеки заметно порозовели, и она благодарно взглянула на Ника: — Спасибо тебе. И можешь не беспокоиться, я со своей стороны сделаю все, чтобы весь город знал, что я от тебя просто без ума.

С этими словами она отступила на несколько шагов и выскользнула за дверь прежде, чем он успел ей ответить.

Несколько часов спустя Ник, ведя свою спутницу ко входу в клуб «Конфетти», пришел к выводу, что она вовсе не подшучивала над ним. Лили явно исполнилась решимости доказать всему свету, что она безумно влюблена. Теперь Ник весьма сомневался, выдержит ли такую нагрузку. Даже сейчас он старался не бросать взгляды на длинные ноги шедшей рядом Лили в мини-юбке.

Когда они вошли, он помог ей снять пальто. Незаметно сделав пару глубоких вдохов и выдохов, Ник решил, что ее наряд не был провоцирующим, по крайней мере он ничем не походил на туго облегающие шелковые платья с глубокими вырезами, которые он видел здесь на многих женщинах. Юбку Лили надела мини, однако шелковая блузка в сочетании с этой юбкой придавала ей стильный и привлекательный вид. Черт, да это просто сексапильная госпожа, растерянно подумал Ник. Ему захотелось привлечь ее к себе и запустить руку в вырез блузки, в котором виднелись ее нежная шея и ключицы.

Они вошли в зал и под оглушительную музыку направились к стойке бара. Заведение располагалось неподалеку от местного колледжа, и поэтому для танцев было отведено место размером с хороший гимнастический зал. В этот субботний зимний вечер почти все столики вдоль стен были заняты. Над головой виднелись поперечные потолочные балки, между которыми висели тонкие ячеистые сетки с многочисленными разноцветными гирляндами, явно оставшиеся от последней встречи Рождества.

— Вон они сидят, — сказала Лили, указывая на широкий стол слева. Когда молодожены подошли, раздался хор приветственных криков и веселого свиста.

— Эй, Лили, вот это да!

— Будь я проклят, ребята!

— Первый раз вижу, чтобы ты надела юбку, — заявил смазливый малый, сидевший на ближайшем стуле, восхищенно оглядывая Лили с головы до ног. Он пялился на нее так откровенно, что Нику захотелось съездить ему по носу. — На работе ты кроме как в брюках и не появлялась.

— Ну что я могу на это сказать? Было дело, — рассмеялась Лили, потеснее прижалась к Нику и бросила на него кокетливый взгляд. — Но выяснилось, что моему мужу я нравлюсь в платьях, вот и пришлось перебраться в юбки, чтобы доставить ему удовольствие.