Загадка замка Тициано (Холлис) - страница 27

— Нет. Но если ты мне покажешь, я могу научиться.

Антонио не ожидал услышать подобный ответ, но он не подал виду.

— Нужно быть осторожной, чтобы не разбить стекло, графиня. Если я скажу, что даже самый маленький кусочек витража стоит не меньше двенадцати евро, это наверняка добавит тебе аккуратности.

Антонио явно хотел задеть Риссу. Она понимала это, потому старалась не показывать, как ее ранят его насмешки.

Она неторопливо поела, поставила цветы в вазу и только потом отправилась к своему инструктору.

— Рабочим не понравится, если ты используешь все их корзины для своих цветов.

— Я всего лишь позаимствовала пару на время. — Рисса поежилась, вспомнив, сколько паутины ей пришлось вымести из сарая для садовых принадлежностей. — Ну так что за важную работу ты для меня приготовил?

Рисса в который раз удивила Антонио своей готовностью выполнять любую физическую работу. Он принялся учить ее тому, как правильно нужно мыть витражи.

— Ты быстро схватываешь, — похвалил он.

— Не стоит делать мне комплиментов, если не хочешь.

— Я занятой человек, графиня. У меня нет времени на пустую болтовню. Но ты действительно заслужила похвалу.

— Если ты так занят, можешь больше не тратить на меня свое драгоценное время, — обиделась девушка.

Антонио и не подумал двинуться с места. В пятнадцать лет он перестал повиноваться даже матери, что уж говорить о других женщинах! Но Рисса, кажется, забыла о его существовании. Она была так увлечена своим новым занятием, что не замечала ничего вокруг. Решив, что стоять тут дальше не имеет смысла, Антонио отправился в замок, чтобы связаться со своим заместителем и узнать последние новости в «АМИ Холдингс».

Войдя внутрь, мужчина первым делом переоделся. Потом проверил электронную почту и узнал, что акции его компании снова взлетели в цене.

Антонио довольно потер руки, выключил ноутбук и налил себе бокал аперитива. Обычно он не пил крепких напитков за работой, предпочитая кофе. Но сегодня он снова поговорил с Риссой после того случая на поляне и вполне заслужил награду.

Некоторые из его коллег удивлялись, почему босс решил работать бесплатно в замке Тициано. Но Антонио всегда целиком отдавался работе. Он проводил все свое время в офисе, уходя в отпуск лишь на короткое время.

Еще в школе он прогуливал занятия, чтобы иметь возможность заработать хоть какие-то деньги для своей овдовевшей матери и пожилой бабушки. Все в округе знали, что у него золотые руки, и обращались к нему, если хотели, чтобы работа была сделана быстро и качественно.

К девятнадцати годам Антонио приобрел свою первую квартиру, которую потом перепродал молодой паре по приемлемой цене, но не без выгоды для себя. И даже сейчас, когда он достиг небывалых успехов в бизнесе, Антонио любил работать сам, а не только раздавать приказания. Восстановление замка Тициано приносило ему двойное удовольствие. Мужчина гордился видимыми результатами своего труда, тем более зная, что рано или поздно замок станет его собственностью.