Свадьба с препятствиями (Майклс) - страница 64

Слезы падали с ресниц на щеки. Эбби сперва не замечала их, потом осторожно провела рукавом рубашки по глазам.

— Ладно, — почти прошептала она, — ты победила… — И, запнувшись, вскочила на ноги и выбежала из палатки.

— Эбби… — послышалось ей вслед. Сидевший возле костра Фрэнк поднял голову, оторвав взгляд от чугунной сковороды с длинной ручкой, которую только что поставил на огонь, и внимательно посмотрел на девушку. Он озабоченно нахмурил лоб, и глубокая морщина пролегла у него между бровями. Флинн неподвижно стоял рядом, будто оцепенел. Эбби наклонила голову и быстрым шагом направилась к деревьям.

Флинн, устремился было за ней, но Дженис поймала его за руку.

— Нет, — сказала она. — Пусть идет. Ей необходимо побыть немного одной. Дайте ей время.

При чем здесь время? — подумала Эбби. Тут уже ничего изменить нельзя. Хорошо, что пока не надо смотреть в лицо Флинну и объяснять, почему она отказывается от их плана.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

После того как подлесок резко оборвался, тропинка запетляла среди густого кустарника. Эбби шла вперед, спотыкаясь о кочки, не думая о том, куда идет. У подножия холма ей казалось, что он довольно невысокий и подняться на него будет нетрудно. Но, добравшись до вершины, она запыхалась, а в груди все горело.

Сверху открывался удивительной красоты вид на долину. Эбби залезла на большое поваленное дерево и устроилась в развилке между стволом и большой веткой. Внизу медленно текла река, серебрясь на солнце.

Девушка долго сидела на дереве, наблюдая, как медленно плывут по небу облака, и вспоминала отца. Все шло бы иначе, будь он жив. «Я снимаю с себя всякую ответственность, — убеждала она себя. — Мать уже не остановить. Пусть делает то, что ей нравится».

Эбби столько раз повторила эти слова, что они в конце концов, подействовали на нее успокаивающе. И она чуть расслабилась. И, видимо, даже задремала, потому что ничего не слышала до тех пор, пока рядом с ней не раздался громкий голос:

— Привет.

— Флинн! Что ты здесь делаешь? — Эбби схватилась за ветку, чтобы не слететь со своего «насеста».

— Когда ты не вернулась к ленчу, Дженис начала беспокоиться.

— А как ты нашел меня?

— Это было нетрудно. Ты оставила такие следы, что даже юный бойскаут не заблудился бы. — Он долго разглядывал ее, сощурив глаза от яркого солнца. — Хочешь спуститься вниз и поговорить?

Несмотря на то, что вопрос прозвучал почти ласково, нервы у нее тотчас напряглись до предела.

— По правде говоря, нет.

Он отступил на несколько шагов, и внимательно осмотрел поваленное дерево. Потом схватился за ветку и, легко подпрыгнув, опустился рядом с ней.