Свадьба с препятствиями (Майклс) - страница 68

— Фрэнк на рыбалке, — Дженис открыла пакет с морковью, — а Флинн уехал в город.

Эбби удивленно моргнула.

— Он разве не предупредил тебя? Представляешь, начисто забыл, что вечером должен встретиться с представителем художественной комиссии и показать тому свои работы.

— Было бы чертовски жаль, если бы он пропустил такую важную встречу, — ухитрилась выговорить Эбби.

Значит, Флинн вернулся в лагерь, рассказал Дженис выдуманную им наспех историю, а о том, что они поссорились, и не заикнулся. Только вот одно Эбби никак не могла понять: радоваться ей или печалиться по поводу столь неожиданного отъезда Флинна? Конечно, встреча с ним не вызвала бы у нее восторга. И все же…

Я хочу, чтобы он вернулся, призналась себе Эбби. И не хочу, чтобы он сердился на меня. Пусть все будет, по-прежнему. Но как этого добиться, она не имела ни малейшего представления.


Вечером Эбби подошла к матери.

— Дженис Стэффорд, неужели тебе нравится портить глаза, читая при таком свете? — фыркнула она. — Хочешь, погуляем вместе?

На мгновение на лице Дженис мелькнуло выражение озабоченности. Сердце у Эбби заныло.

— Конечно. Куда пойдем? — Дженис отложила книгу.

— Может быть, покажешь мне, где вы собираетесь строить коттедж? — Эбби наконец, полностью расслабилась и с облегчением вздохнула.

Несколько минут они медленно шагали в сумерках почти в полной тишине. Дженис была вроде не склонна вести беседу. А Эбби боялась начать разговор. Неужели уже слишком поздно и им не удастся возвратить былую близость?

— Здесь, — сказала Дженис и остановилась в центре полянки. — Это довольно далеко от реки и безопасно, на случай если вода поднимется слишком высоко. Но в то же время достаточно близко, чтобы видеть ее. И не придется рубить много деревьев.

— Здесь красиво, мама.

— Фасад дома будет обращен к реке. — Дженис вроде не слушала дочь. — Зимой дом будет частично согреваться солнечными лучами, что позволит экономить электричество…

— Я действительно думаю, что здесь очень красиво, это сказано не из вежливости.

Эбби подошла к матери и дотронулась до ее руки. Даже при тусклом свете сумерек она заметила, как сразу повлажнели глаза Дженис.

— Я очень рада, дорогая, что ты изменила свое мнение о нашем будущем доме.

— Это вовсе не по мановению волшебной палочки, — поспешно добавила Эбби. — Я стараюсь.

— Это все, чего я от тебя прошу. — Дженис прикусила губу. — Ты, очень нужна мне, Эбби…

— Странно, ты никогда раньше не говорила этого. — Что-то будто растаяло в душе Эбби.

— Что ты нужна мне? Конечно, нужна, дорогая! — Дженис обняла дочь. — Неужели тебе хоть на секунду могла прийти в голову мысль, что ты мне не нужна?