– Каро, – наконец сказал он, тщательно подбирая слова, – я не смогу жить без тебя.
Она еле заметно улыбнулась.
– А тебе и не придется.
Их уединение нарушило появление служанки, спускавшейся вниз.
– Милорд, – пробормотала высокая, немного нескладная девушка, приседая в неуклюжем реверансе, – мистер Скотт послал меня спросить, приехала ли мисс Хагривз и готова ли она пройти к графу…
– Я сам отведу ее к Рочестеру, – мрачно ответил Эндрю.
– Да, милорд. – Девушка поспешила наверх, а Эндрю аккуратно положил маленькую ладошку Каролины на свой локоть.
Он озабоченно посмотрел на нее:
– Если не хочешь, можешь не ходить к нему.
– Конечно, я пойду к графу, – ответила Каролина. – Мне жутко любопытно, что он хочет мне сказать.
У графа Рочестера находились двое врачей, мистер Скотт и его жена Мадлен. Атмосфера в спальне была подавляюще мрачной и удушающей, все окна были закрыты и занавешены тяжелыми бархатными портьерами. Печальный конец для несчастного человека, отметила Каролина про себя. По ее мнению, учитывая отношение графа к сыновьям, ему очень повезло, что оба они находились сейчас рядом с ним.
Граф полулежал на куче подложенных ему под спину подушек. Когда Каролина вошла, его голова повернулась и слезящиеся глаза остановились на ней.
– Девица Хагривз, – тихо произнес он. Казалось, разговор давался ему с трудом. Все еще не отрывая от нее взгляда, он обратился к остальным присутствующим в комнате: – Уходите, все вы. Я хочу… поговорить с мисс Хагривз… наедине.
Все подчинились, кроме Эндрю, который остался, вглядываясь в лицо Каролины. Она успокаивающе улыбнулась ему и кивнула в сторону двери.
– Я буду ждать вас снаружи, – пробормотал он. – Зовите, если понадоблюсь.
Когда дверь за ним закрылась, Каролина подошла к стулу рядом с кроватью и села, сложив руки на коленях. Ее лицо находилось почти вровень с лицом графа, и она не пыталась скрыть свое любопытство, разглядывая его. Он, должно быть, когда-то был очень красив, подумала она, хотя в нем чувствовалась врожденное высокомерие человека, который всегда слишком строго к себе относился.
– Милорд, – сказала она, – я приехала, как вы просили. Могу я узнать, зачем вы хотели меня видеть?
Какое-то время Рочестер не удостаивал внимания ее вопрос, его прищурившиеся глаза внимательно изучали ее.
– Привлекательна, но… вряд ли можно назвать красавицей, – подытожил он. – Интересно, что он… в вас нашел?
– Возможно, вам следует спросить об этом лорда Дрейка, – спокойно предложила Каролина.
– Он не станет вас обсуждать, – ответил он, хмуро изучая ее. – Я послал за вами, потому что… я хочу, чтобы вы ответили на один вопрос. Когда мой сын сделает предложение… вы его примете?