Возвращение магии (Клейпас) - страница 91

- Во-первых, я не собираюсь спать с кем-то из горничных. Я пытался выпытать у нее информацию. Во-вторых, мне не требуются гарантии.

Это высокомерное заявление лишило Алину дара речи. Она никогда не встречала мужчину столь ужасно самоуверенного – и это было настоящей удачей, поскольку цивилизованный мир не вместил бы больше горстки подобных ему людей. Убедившись, что может говорить, не заикаясь, она, наконец, спросила бесцветным голосом. - Какая информация может иметься у горничной, что могла бы тебя заинтересовать?

- Я узнал, что она работала здесь во время твоей таинственной болезни. И пытался заставить ее рассказать мне что-нибудь об этом.

Алина вперилась взглядом в узел его галстука, все ее тело напряглось. – И что она тебе сказала?

- Ничего. Похоже, она и вся остальная прислуга полны решимости сохранить твои секреты.

Его ответ вызвал в Алине волну безграничного облегчения. Едва заметно расслабившись, она ответила. – Нет никаких секретов. У меня была лихорадка. Иногда такое происходит с людьми без всяких видимых причин, здоровье их подводит. Со временем я поправилась, вот и все.

Наградив ее тяжелым взглядом, он ответил. – Я на такое не куплюсь.

Выражение было незнакомым, но значение его - вполне ясным. – Очевидно, ты поверишь лишь тому, чему пожелаешь, - сказала она. – Я ничего не могу поделать, кроме как предложить тебе правду.

Услышав ее полный оскорбленного достоинства тон, он вскинул бровь. – Насколько я помню, миледи, вы легко искажаете истину, когда вам это выгодно.

Алина нахмурилась от собственной неспособности объяснить свои прошлые поступки, не рассказав ему гораздо больше, чем она когда-либо захочет, чтобы он узнал.

Прежде чем она успела ответить, Маккенна вдруг ошеломил ее, затащив в узкий коридор. Он поставил корзину на пол и выпрямился, чтобы посмотреть на нее. Они стояли в проходе, тела их почти соприкасались, по телу Алины прокатилась сладкая дрожь. Она попятилась от него, пока плечи ее не прижались к стене.

Маккенна стоял достаточно близко, чтобы она могла видеть пробивающуюся щетину на его гладковыбритых щеках, тень, которая усиливала его смуглую мужскую привлекательность. Его губы были так сурово сжаты, что у краешков рта появились складки. Алине хотелось поцеловать эти напряженные линии, смягчить их языком, попробовать на вкус уголки его губ… Она отчаянно отогнала эти мыслей и опустила голову, чтобы не видеть его рта.

- Это лишено всякого смысла, то, что ты до сих пор не замужем, - послышался его низкий, рассерженный голос. – Я хочу знать, что произошло с тобой много лет назад, и почему ты одна. Что не так с мужчинами в Гэмпшире, что ни один из них не женился на тебе? Или проблема в тебе?