Вот так начался кошмар, которого столь боялась Элис. Они с Флойдом приступили к вечерней трапезе вдвоем. Больше во всем доме не было ни души.
Почти весь ужин прошел в тягостном молчании. Но за чаем Элис не выдержала и для разрядки начала наугад задавать вопросы о деталях хозяйствования на ранчо. Она сама была поражена тем, что проявляла познания, о существовании которых у себя раньше и не подозревала.
Закончилась эта относительно мирная часть беседы колкостью Флойда:
— Готовитесь к дню, когда вступите в наследственные права?
Элис прямо-таки сжалась от досады, а он еще больше раззадорился.
— Представьте, как мило здесь будут резвиться ваши дети!
Она не выносила подобных плоских шуточек, но постаралась не заводиться, а, сменив пластинку, хладнокровно ответить ударом на удар.
— Между прочим, я просто из вежливости хотела поддержать разговор. Ведь сельские темы вам наиболее доступны. — Элис почувствовала, что попала в цель. Сейчас она уже не была девчонкой с улицы, над которой этот самодовольный красавчик мог издеваться, как хотел. Сейчас начнется игра на равных.
— Ну, в том, что вы проявляете столько интереса к фермерской жизни, нет ничего зазорного. — Флойд внимательно рассматривал инициалы на щипцах для сахара. — Скоро вам придется самой учиться вкалывать с утра до вечера. Это вам не в школе преподавать.
— Пытаетесь запугать меня?
— Ни в коем случае. Просто считаю своим долгом предостеречь от возможных заблуждений, — отрезал Флойд. — Несмотря на то, что бабушка временами буквально сорит деньгами, доходы от ранчо на самом деле не так уж высоки и стабильны. Бывают удачные годы, но иногда — полный обвал.
— Стало быть, я поступила совершенно правильно, что порвала чек?
— Весь вопрос в том, почему вы это сделали? Нравится роль самоотверженной героини? Или решили сорвать весь банк?
Элис намеревалась достойно ответить на оскорбительные намеки, ужалить его побольнее, но мстительный порыв почему-то стих сам по себе. Может быть, Флойд отчасти прав? Так или иначе, его наскоки небезосновательны…
— Давайте вернемся к сельскохозяйственной тематике, — мягко произнесла она. — Неужели вы, мистер следователь, с пеленок и по сей день чувствуете себя прирожденным фермером?
Фантастика! Флойд искренне улыбнулся, без сомнения, догадавшись, что теперь Элис готовится устроить ему допрос.
— Нет, честно говоря, не всегда. Был период в жизни, когда больше всего мне хотелось сбежать отсюда.
— Но вы не сделали этого.
— Почему же, на время я все-таки вырвался. Думаю, что тогда дедушка пожалел о своей помощи в получении мною летных прав. Какое-то время я служил в военной авиации, а потом решил стать пилотом коммерческих линий.