Якорь спасения (Райдер) - страница 80

— Что надо?

— Я могу войти? — Не дожидаясь ответа, Флойд проник в комнату. На нем был кожаный ковбойский костюм. В руках, будто щит, он держал расшитую индейскими узорами шляпу. Цепкий взгляд сразу же впился в раскрытый чемодан на кровати.

Ей вдруг захотелось под любым предлогом хотя бы прикоснуться к нему.

— Амелия согласилась подбросить тебя в Кливленд утром.

Элис молча кивнула.

— Возьми сразу, пожалуйста, а то завтра в спешке… — Флойд извлек из нагрудного кармана маленькую книжку в пластиковой обертке.

Приметив банковские реквизиты, она не удержалась от гримасы. На первой странице было проставлено ее имя.

Флойд пояснил, что всего лишь выполняет поручение Карен.

— Я же не раз говорила тебе, что не продаюсь! — Элис чуть ли не швырнула книжку ему в физиономию.

— Здесь ровно пятьдесят тысяч, с которых началась наша дурацкая история. Ты порвала чек, а бабушка в тот же день открыла счет на твое имя. Перед побегом… Кстати, Амелия сообщила об этом только сейчас, когда вручила мне книжку. Бракосочетание в Вегасе было разыграно специально. С прицелом на нас. — Флойд уселся в кресле у окна, все еще машинально заграждаясь от Элис магическим шитьем на широченных полях шляпы. — Если бы я был уверен, что у тебя есть цена, я бы удвоил, а то и утроил сумму! — выпалил он, казалось, совершенно неожиданно для себя.

— И ты пришел, чтобы сказать мне это?

— Слушай, ты не уехала раньше, ты не отшивала меня до тех пор, пока я не попросил тебя выйти за меня замуж. Договор есть договор. Я привык к четкости в делах.

Элис снимала с вешалки платья и бросала их в чемодан, не приближаясь к кровати.

— Получается, если бы у меня хватило глупости выйти замуж за такого умника, я приобрела бы идеального делового партнера. Может, мне надо подписать еще какие-нибудь бумаги? — предупредительно осведомилась Элис.

Доведись сейчас в комнату заглянуть постороннему человеку, он запросто принял бы Флойда за безобидного, но неизлечимо больного идиота. Бессмысленная улыбка блуждала по его лицу. Сияющие глаза были прикованы к Элис.

— Я запал на тебя с самого начала, когда впервые увидел в больнице, всю в синяках и царапинах. Ты спасла жизнь самого дорогого для меня человека. И совершенно посторонней для тебя взбалмошной старухи. Я не то чтобы не верил… Боялся ошибиться. Заставлял себя не верить. Понимаешь? — Он медленно сполз с кресла и неуклюже встал на колени. — Ради Бога, прости меня…

Элис показалось, что Флойд того и гляди заплачет. Сомнений не было: он стоял перед женщиной на коленях впервые!

— Без тебя, Эл, я не мыслю жизни, поверь. Раньше я преодолевал любые преграды, чтобы заполучить то, чего желал. Но теперь, наверное, сломался. Останься со мной, девочка моя, прошу тебя. Если ты все же решишь меня покинуть, — пригрозил он, — клянусь всеми святыми, что я сознательно сделаюсь нищим и буду болтаться за тобой повсюду. И тогда ты сможешь бросить мне упрек, что я добиваюсь не тебя, а твоих денег.