Фло удивленно уставился на Шака. Ему показалось, что над ним решили поиздеваться. Но взгляд очкарика был совершенно серьезен.
– Что за человек?
Какой бы сильной не была неприязнь Фло к Шаку, слова его, тем не менее, заинтриговали.
Шак не ответил на вопрос. Хитро улыбаясь, он тихонько тронул плече Гио, и вежливо попросил:
– Извините. Вас не затруднит высадить меня с Фло возле центрального банка.
Кшенжара с Паванжеттой вопросительно посмотрели на Шака.
– Нам нужно, – не дожидаясь вопроса, сказал Шак.
Фло, возможно, и возразил бы, но он просто онемел. Этот заучька дает указания его отцу! Пускай и в вежливой форме. Какая наглость!
Гио лишь растерянно пожал плечами:
– Ну, раз надо… Надеюсь, вы не собираетесь банк ограбить?
Гио тут же расхохотался своей шутке, а следом за ним рассмеялись и Кшенжара с Паванжеттой. Только Фло ничего смешного тут не нашел.
Через пару минут автомобиль приземлился возле огромного здания в форме пирамиды, с узорными коваными решетками на окнах. Возле массивных входных дверей дежурило четверо рыцарей в доспехах верхом на молодых ездовых драконах. Драконы тихо урчали, а из ноздрей их струился дым.
Шак буквально вытолкнул Фло на булыжную мостовую и следом выскочил сам.
– Мы не на долго, – сообщил он матери, перед тем, как закрыть дверь.
– Я буду ждать тебя у Раусов, – успела крикнуть Паванжетта.
Когда автомобиль вновь поднялся в воздух, Гио тяжело вздохнул и покачал головой:
– К Мазу пошли. Вряд ли он что ни будь им расскажет, но… Пускай попробуют.
6.
– Мы что, в банк пойдем? – со злостью в голосе спросил Фло, когда автомобиль его отца скрылся за углом закусочной Драков.
Фло не нравилось то, что Шак пытался проявлять какую-то инициативу. Буд-то бы ему больше всех нужно. К тому же, Фло подозревал, что Шак пытается взять в свои руки обязанности командира. А этого допускать нельзя было ни в коем случае.
– Ты знаешь человека по имени Маз? – спросил Шак, вглядываясь в здания на другой стороне улицы.
– А почему я должен его знать? – возмутился Фло. – Я с ним за руку не здоровался! Кто он такой?
– В свое время его тоже отправляли за прощением.
Шак указал костлявым пальцем через дорогу, на маленький одноэтажный магазинчик. И выглядел он, мягко говоря, странно. Впрочем, слово «магазинчик» было явным преувеличением. Скорей, это была лавчонка, удивительным образом затесавшаяся между двумя высотными зданиями. Казалось, что эти здания хотят ее просто раздавить.
– Это его магазин.
В близи магазин казался еще более странным. И, даже, пугающим. Он был похож на пенек какого-то гигантского дерева. Стены все покрылись небольшими наростами, похожими на кору сосны. А на круглой покосившейся крыше, словно щепка, торчала ржавая антенна-ловушка. Небольшая полукруглая дверь оббита проржавевшим листом железа и проклепана по диагонали трилловыми клепками. С права от двери было единственное окно в человеческий рост. Но даже оно было разбито и заколочено куском толстой фанеры. На мостовой, под ним, валялись осколки стекла и обломки оконной рамы.