2048 (Шелли) - страница 138

Аэрикша Вэри проделал тот же маневр. Перед самой посадкой Третий Глаз дал команду ногам чуть согнуться в коленях — получилось точь-в-точь как у Марты. Зато после этого искину пришлось решать непростую задачу, совмещая дублирование жестов Марты с сохранением равновесия хозяйки. На втором же шаге Вэри сильно качнуло, и если бы хореограф не стимулировал взмах руками, она бы точно свалилась.

«Тоже мне, дублер кривочипый, — злорадно пробормотала Вэри, закрывая Третий Глаз. — Ходить с головокружением — это тебе не польку плясать».

Через несколько шагов собственный вестибулярный аппарат справился с переходом от летания к хождению. Эта маленькая личная победа, в сочетании с ошибкой искина, подтолкнула Вэри с новому импровизированному соревнованию. Подумаешь, пару жестов повторил! На курсах Кои обучали и не таким трюкам.

Почти догнав наставницу, она притормозила и пошла следом, копируя походку Марты без помощи хореографа. Шаг в шаг, вдох-выдох, я-она…

Увы, настоящего «манэру» не получилось. Либо сама наставница изображает чужую походку, либо слишком неравные условия. Конечно, Марте не приходится гадать, как посреди разрушенного города уцелело это чистенькое кафе. Если только…

Эх ты, эмпатка багова! Ну конечно! Сейчас, когда они уже подошли, все стало яснее ясного. Но ведь та же мысль впервые пришла к ней еще минуту назад — когда она начала копировать Марту. Все это было в уверенной походке наставницы! И то, что эти три столика с хрусталем на белоснежных скатертях появились здесь только перед их прилетом. И то, что сидящим там людям не нужны респираторы, ведь они….

Но все это уже улетело, пронеслось в голове мутным потоком, в который она не удосужилась сунуть руку и выловить золотых рыбок. А вместо этого начала размышлять, чем ее настроение отличается от настроения Марты. Вот дура! Ой…

Сандалия зацепилась за выступ коралловой мостовой, ремешок лопнул, и Вэри чуть не шлепнулась прямо на столик. Хорошо, что Марта вовремя подхватила ее под руку и даже сделала такой жест, словно подводит ученицу познакомиться с теми, кто сидит за столиками.

— Кланяться необязательно. Мы ведь не на Родных Островах. — Пожилая женщина, оказавшаяся ближе всех, приветливо улыбнулась.

Издали Вэри мысленно окрестила ее «корягой». Ни рук, ни ног старушки не было видно, поскольку все ее тело — если оно вообще имелось — было закутано чем-то клетчатым и бесформенным. Точно коряга, облепленная квадратными пищевыми устрицами двух сортов. Над клетчатым коконом торчала голова: всклоченные черные волосы почти скрывали лицо, оставляя на всеобщее обозрение лишь выдающийся нос. Нос к тому же оказался кукольно-узким, почти бумажным: в профиль он был похож на клюв большого осьминога, но когда женщина повернулась, чтобы взглянуть на Вэри, нос почти исчез.