Как подсказало сердце (Джинсен) - страница 18

Роуланд улыбнулся.

— Чем могу тебе помочь? Ты спас мне жизнь, за что и пострадал.

— Я страдаю из-за собственной беспечности. Я всегда думаю и верю, что люди должны драться честно. Но за уроки я плачу такую суровую цену.

— Ты недавно был ранен в голову? Сарацины?

— Да. Я и еще трое преследовали бандитов. Сарацины выбили из-под меня лошадь, и она меня сбросила. Потом я только помню, что оказался в рыбацкой деревне, и голова болела так, что никому не пожелаю. Мне сказали, что я лежал без сознания целую неделю. Как только оправился, приехал в Арль, но мне не повезло, я не нашел своих вассалов. Я думал, что найду кого-нибудь в пивной. Но — напрасно…

— Зато мне повезло, что ты там оказался.

— А что мне было делать, как не вступить в бой? Я увидел, что рыцарь подкрадывается к тебе сзади, — сказал раненый

— Спасибо. Ты спас жизнь Роуланда из Монтвиля. Что я могу сделать для тебя?

— Помолиться за мое скорейшее выздоровление.

Роуланд засмеялся. Человек, несмотря на свое состояние, сохранил чувство юмора.

— Я конечно, помолюсь. Как тебя зовут? Мне надо знать имя, если я докричусь до святых.

— Квентин де Лоруа.

— Франк?

— Да, из Берри.

— Там твоя семья?

— Мои родители умерли. У меня осталась только сестра, и… Да, есть одно дело, которое ты мог бы для меня сделать.

— Только скажи.

— Мои вассалы. Со мной было трое, и если ты сможешь их найти, буду очень благодарен. Я бы послал одного сообщить сестре, что я жив, но что приеду только через несколько недель.

— А твоя сестра думает, что ты мертв?

Квентин слабо кивнул.

— Да. Я думал, что через несколько дней отправлюсь в Берри. А врач говорит, что придется лежать еще целых три недели. Просто невыносимо, что сестра оплакивает меня.

Такое беспокойство из-за женщины было выше понимания Роуланда.

— Должно быть, она очень тебе дорога.

— Да, мы очень близки.

— Тогда расслабься и отдыхай, мой друг. Я найду твоих людей и пошлю к тебе. Но ты слишком о малом просишь меня. Я почту за честь, если ты позволишь мне самому передать эту новость твоей сестре. Это будет мизерной платой за то, чем я тебе обязан, — несколько высокопарно произнес Роуланд.

— Я не могу просить тебя об этом, — противился Квентин.

— Ты обидишь меня, если не согласишься. Мне все равно ехать на север, потому что отец вызвал меня домой, в Монтвиль. Я задержался здесь только для того, чтобы выяснить, как ты. Не слыхал о боевых лошадях Монтвиля? Я мигом домчусь до твоей сестры.

Глаза Квентина засветились радостью.

— Ты легко найдешь мой дом. Когда подъедешь к Берри, спроси любого и тебе покажут дорогу к Лоруа.