Кольцо Соломона (Страуд) - страница 33

— Да-а… Должен заметить, хозяин, что наш Бартимеус — ужасный выдумщик. Ему верить нельзя, ни единому его слову!

— Вот именно! — вставил раб с копытами. — Он обозвал меня толстяком!

— Так ты и есть толстяк! — фыркнул джинн с ушами летучей мыши.

— Заткнись, Хосров!

— Сам заткнись, Бейзер!

— Вот видишь? — Я горестно развел руками. — Уже поцапались. Ты и оглянуться не успеешь, как мы вцепимся друг другу в глотки. Самое разумное — это распустить нас всех, разумеется не считая Факварла, который, невзирая на свои личные недостатки, весьма искусен в ремесле камнетеса. Он будет тебе хорошим и верным слугой и станет прекрасно трудиться за восьмерых!

Волшебник открыл было рот, чтобы что-то сказать, но его перебил слегка натужный смешок, который издал пузатый нубиец. Нубиец плавно выступил вперед.

— Напротив, хозяин, — возразил он, — оставь себе Бартимеуса! Сам видишь, он могуч, как марид! Кроме того, он известен своими достижениями в строительстве, многие из них вошли в легенды и славятся по сей день!

Я насупился.

— Ой, ну что ты! Я совершенно безнадежен.

— Ох уж эта его скромность! — улыбнулся Факварл. — Единственный его недостаток — он неспособен работать в команде, вместе с другими джиннами. Так что те, кто его вызывает, обычно распускают всех остальных. Так вот, вернемся к его дарованиям. Ты, разумеется, даже в этом вашем захолустье слышал о Великом Потопе, что случился на Евфрате? Ну так вот. Познакомься, вот тот, кто его устроил!

— Ну, Факварл, вечно ты вспомнишь что-нибудь этакое! Эта история наделала куда больше шуму, чем оно того стоило. Ничего особенного не случилось.

— Ах, ничего особенного?! — негодующе возопил Хосров. — А то, что затопило всю долину от Ура до Шуруппака, так, что из воды торчали только плоские белые крыши? Казалось, будто весь мир ушел под воду! И все из-за того, что ты, Бартимеус, на спор перекрыл реку плотиной!

— Ну и что? Ведь спор-то я выиграл. Все следует рассматривать в должной перспективе!

— Ну, Хосров, по крайней мере, он-то строить умеет!

— А я что, нет? Да о моем строительном проекте в Вавилоне толковал весь город!

— Это ты про ту башню, которую ты так и не достроил?

— Брось, Нимшик, я тут ни при чем, это все из-за проблем с гастарбайтерами!

Ну, я свое дело сделал. Спор разгорелся на славу: дисциплина и рабочий настрой развеялись как дым и волшебник приобрел приятный багровый оттенок. С фолиота Гезери тоже слетела спесь: он пялился на джиннов, разинув рот, как форель.

— Молчать! Всем молчать! — яростно вазопил Хаба.

Но было поздно. Строй распался, превратившись в месиво из потрясаемых кулаков и указующих перстов. Размахивали хвосты, сверкали на солнце рога, то тут, то там, в качестве дополнительного аргумента, материализовывались отсутствовавшие прежде когти.