Шоу гремящих костей (Луганцева) - страница 87

Карл нажал на кнопку приема звонка и поднес телефон к уху. Оттуда донесся приятный низкий мужской голос с хрипотцой:

— Яна?! Яночка! Это я — Ричард! Извини, что звоню так поздно, но не мог дождаться утра. Я только что прилетел, и Агриппина Павловна сообщила мне, что ты разыскивала меня и не могла связаться со мной, а тебе срочно была нужна моя помощь. Что случилось у тебя опять?

Карл прокашлялся.

— Извините… это не Яна.

После секундного замешательства Ричард прокричал в трубку:

— Кто это?!

— Не волнуйтесь, я все объясню…

— Постарайтесь… А что, есть уже что объяснять?! Может быть, я все-таки не туда попал? — с надеждой в голосе поинтересовался Дик.

— Туда, — обреченно вздохнул Карл, уже понявший, что разговор с мужем Яны будет не из легких.

— Вы говорите по телефону Яны Цветковой в три часа ночи?!

— По нему.

— По какому праву?! — взвился Ричард.

— Мы вместе живем в гостинице, но это не совсем то, о чем вы можете подумать, — оправдывался Карл.

— Да неужели?! Вы мне сообщаете, что живете вместе с моей женой, но думать я должен о чем-то другом?! — Ричард закипел окончательно. — Вы кто такой, черт возьми?!

— Я друг Яны.

— То есть любовник?! — негодовал Ричард.

— Да как вы смеете?! Не оскорбляйте Яну, вы не даете возможности мне все объяснить!

— Вы не ответили на мой вопрос! Вы кто такой, наглец?! Я хочу знать ваше имя?!

— Карл Штольберг. И ваше сообщение я передам, она сейчас не может подойти, она в ванной комнате…

— Ах, вот оно что! Далеко у вас зашла дружба, наш ненаглядный, загадочный князь! Все-таки вы добились своего! Яна, когда вернулась из Чехии, была сама не своя, но потом все вернулось на круги своя. Я понял, что у нее была интрижка с тобой, но я простил ее за это, потому что понял, что она влюбилась по-настоящему. Наши отношения восстановились с течением времени, и вот снова появляешься ты! Мерзавец! Вы дождались, пока я уеду, и решили провести медовый месяц вдалеке от дома и вдвоем, как два голубка! Не думай, что я так просто отдам ее тебе!

— Да я… да вы… — От возмущения Карл не знал, что сказать, он словно забыл все русские слова разом.

Ричард отключил связь. Яна выглянула из ванной комнаты. Длинные мокрые волосы висели поверх запахнутого наглухо халата.

— Яна… — растерянно проговорил Карл, тщательно подбирая слова, — звонил твой муж… кажется, он не так меня понял. Извини, я не должен был брать твой сотовый телефон…

— Не извиняйся! Мне муж доверяет! — махнула рукой Яна.

— Я бы так не сказал, — покачал головой молодой князь.

— Я говорю тебе, что он не ревнует меня к незнакомым мужчинам. Ричард…