— Дорогая, — сказал он по-испански, и в голосе у него появились какие-то странные нотки. — Когда вламываешься в чей-то компьютер, тебе лучше не объяснять, почему ты это сделала.
— Но откуда ты это узнал?
Он пожал плечами.
— На пульте было сообщение об этом.
— Не... не думаю, что ты хочешь объяснить мне, какое все это имеет отношение к моей тете.
— На самом деле, — сказал Джек, глядя на нее с каким-то непонятным выражением на лице, — никакого.
Катерина вздохнула.
— Отлично. Я сама добуду эту информацию.
— Да, наверно, ты так и сделаешь. — Похоже, он не слишком-то этому радовался.
— Да, — ответила она, — как только выберусь из этой канавы.
Джек потер виски.
— Слушай, Кэти, тебе совсем не надо выбираться из этой канавы.
Чтобы избавиться от ощущения, которое возникало в ней всякий раз, когда он называл ее Кэти, девушка сжала зубы.
— Нет, надо! — В ее голосе звучал вызов. — Как еще я доберусь до тетиных раскопок?
— Если хочешь, я отвезу тебя на эти чертовы раскопки.
— Что?
— Ты хочешь посмотреть место, обозначенное на карте, и я тебя туда отвезу.
Катерина нахмурилась.
— С чего это вдруг?
— А почему бы и нет? Или ты действительно хочешь ехать одна по немыслимой лесной дороге?
На самом деле она, конечно же, этого не хотела. Езда по джунглям, пусть даже с картой, все же была ей не по плечу.
С другой стороны, путешествия по Мексике с Джеком Джибралтаром могли оказаться куда более опасными, чем поездка в одиночку. Между ними, безусловно, возникло нечто такое, чему, наверно, не стоило очень уж доверять. Искры, которые невольно напомнили ей о взрывах. Ведь основы физики она изучала.
Да и нельзя забыть о том, что случилось с ней в квартире тети меньше суток тому назад.
— Я ничего не решаю на основании "почему бы и нет", — выпалила она наконец.
Джек потер шею.
— Для человека, чьи стратегические планы могут быть определены, как "Кампече — на раскопках", ты проявляешь недюжинную предусмотрительность, тебе так не кажется?
— Ну хорошо, — уступила она. — Может быть, моя записка и не объясняла многое, но...
— Но что? Как ты думаешь, правильно ли ты делаешь, слоняясь по Юкатану и разнюхивая что-то про раскопки, не имея на это разрешения?
— Но ведь другие делают это.
— Да, и многие. Грабители, местные, которые их не любят, и местные, которые, наоборот, любят их... Леди, в этих местах полно и копов, и воров. Тут их столько, что хватило бы усмирить средний городишко.
Конечно, это было преувеличением. По крайней мере, она на это надеялась.
Девушка подняла подбородок.
— И вообще почему, собственно, вы, мистер Джибралтар, обо мне беспокоитесь?