Доверься любви (Филд) - страница 8

Сегодня новый день, и она начнет все заново.

Не желая попадаться на глаза хозяину, Карин не стала спускаться к завтраку, а удовольствовалась яблоком и печеньем, которое захватила с собой в дорогу.

На маленьком столике у окна она нашла блокнот и несколько конвертов. Достав ручку, села и начала писать.

Испортив несколько листов, Карин наконец осталась довольна написанным, аккуратно сложила листок и засунула его в конверт.

Вдруг кто-то постучал. Карин в ужасе уставилась на дверь. Она была уверена, что за ней стоит темноволосый незнакомец из леса.

Хозяин. Ну конечно же. Воображение подводит ее.

Карин открыла дверь. Мужчина, стоявший на пороге, имел довольно комичный вид. Невысокий и толстый как бочка, в твидовом костюме. В коротких пухлых руках он держал шляпу. Но Карин сразу поняла, что его добродушие обманчиво.

— Здравствуйте. Чем могу быть полезна? — сказала она, пряча улыбку.

— Меня зовут Дуглас Тэлбот, а вы, я полагаю, мисс Карин Маршалл?

— Да. Простите, а откуда вы знаете, как меня зовут?

— Я хотел бы поговорить с вами наедине. Можно войти?

— Конечно, мистер Тэлбот, проходите, — спокойно сказала Карин, чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

Незаметно убрав письмо со стола, она присела на кровать.

Под грузным телом незваного гостя стул заскрипел. Положив шляпу на стол, Тэлбот властно заявил:

— Для начала расскажите мне, что вы тут делаете.

— С радостью, но сперва хотелось бы услышать, откуда вы узнали мое имя.

— Хозяин гостиницы сообщил мне, что у него остановилась девушка, как две капли воды похожая на мою дочь Фиону. Я хочу знать, что за игру вы затеяли.

Подавив вспышку ярости, Карин сказала:

— Уверена, вы знаете, почему я здесь. Мы с Фионой сестры-близнецы. Я…

— Что за вздор вы несете!

— Вы хотели знать, почему я здесь? Я пытаюсь объяснить вам, но, если вы не будете меня слушать, мы оба просто потеряем время, — отрезала девушка.

Дуглас задумался. Видимо, он не ожидал от нее подобного отпора.

— Так и быть, расскажите мне свою историю. Вы, наверное, потратили много времени на то, чтобы ее сочинить.

— Я расскажу вам правду, — невозмутимо отрезала Карин.

Дуглас недоверчиво фыркнул.

Собравшись с мыслями, она начала:

— Моя мама умерла прошлой зимой. Месяц назад, роясь в ее бумагах, я наткнулась на письмо, в котором было сказано, что меня удочерили двадцать шесть лет назад. Мою сестру-близняшку примерно в то же время удочерили супруги Дуглас и Кларисса Тэлбот из Дровертона. — Карин остановилась, чтобы перевести дыхание. — Я не знала, что я приемыш.

Короче говоря, я решила съездить в Дровертон и встретиться с Фионой. Немного поздновато для этой встречи, верно?