Запретное желание (Бэнкс) - страница 55

Келли отпила воды и откинула с лица волосы. Брок увидел на ее лице уже знакомое ему выражение: она чувствовала себя виноватой. Он вздрогнул, словно от резкого удара.

— Ты не должна…

Она покачала головой и закусила губу.

— Я не могу выразить все, что сейчас чувствую, но одно смущает меня больше всего — с Робом мне никогда не было так хорошо, как с тобой.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Из жаргона морских пехотинцев: холодные бобы — все в порядке.

В эту минуту она могла свалить его одним мизинцем; да что там мизинцем — ногтем мизинца. Брок в изумлении смотрел на нее во все глаза.

Келли наморщила лоб.

— Я не хочу вдаваться в подробности, это было бы неприлично, недостойно, пошло.

— Хорошо, — ответил он. Его совершенно не интересовали подробности ее личной жизни с мужем.

— Просто это всегда заканчивалось слишком быстро. И как только я начинала заводиться, — она пожала плечами, — все уже было кончено.

Потеряв дар речи, Брок просто кивнул головой.

— Роб всегда избегал разговоров об этом, а я думала, что со мной что-то не так.

— Келли, поверь мне, у тебя все в полном порядке. В полном, — сказал он, вспомнив, какой страстной она была вчера в его объятиях.

— Ты считаешь? — прошептала она.

Ее неуверенность тронула его. Брок опустился рядом с ней на диван.

— Есть только один способ проверить — сделать это снова.

Она оттолкнула его руку и рассмеялась.

— Только не сегодня, я слишком вымоталась вчера.

Зазвонил телефон, и Келли недоуменно посмотрела на него.

— Интересно, кто бы это мог быть.

Она сняла трубку.

— О, здравствуйте, миссис Ньютон. Как вы?

Брок вздрогнул, услышав фамилию Роба.

— Что вы говорите? Они построили мемориал в честь Роба напротив библиотеки? — спросила Келли дрожащим голосом. — Это чудесно. Вы хотите, чтобы я приехала на церемонию открытия?

Брок услышал, как ее голос задрожал еще больше. Его желудок сжимался все сильнее.

— Разумеется, приеду. — Келли помолчала. — Миссис Ньютон, вы очень добры, но мы уже обсуждали это. Я не могу переехать жить к вам. Мои картины будут сводить вас с ума.

Невидимая собеседница продолжала говорить еще несколько минут, изредка перебиваемая вялыми репликами Келли. Наконец девушка положила трубку и повернулась к нему с бледным как полотно лицом.

— Это была твоя свекровь? — спросил Брок.

Келли кивнула, прижав руки к груди. Она выглядела напряженной и растерянной.

— Какие-то проблемы?

— Нет, — ответила она тихим, невыразительным голосом. — Она — замечательный человек, и она всегда была добра ко мне.

— Но…

— Никаких «но», — упрямо повторила Келли.

— Келли, — Брок склонился над ней и положил руку ей на плечо, — ты сейчас выглядишь как покойник.