Дороже золота (Дрейк) - страница 18

— И жена старого Керна не ушла от него?

— О нет. Нелл все еще жива, ведет хозяйство у Джоша. Сейчас в целом доме только они двое. Она чудесная хозяйка, ее кухня просто славится. Но вот брак со старым Керном был неудачным с первого дня. И она совсем не урод, даже сегодня я бы сказал, что она — красивая женщина. Бесспорно, в молодости Нелл Бевэн могла выбрать себе в мужья лучшего из лучших в округе. У меня не хватило нахальства посвататься к ней, но признаюсь, я на нее заглядывался! Почему они не поладили, никто точно не знает. Заполучивший ее Джек Керн считался счастливчиком и все же… Никто не ведает, что творится в супружеском гнезде. Кажется, они просто не нашли счастья в браке.

Девицы ворвались в комнату.

— Ах, какая великолепная кухня, Лаура, пойдем, вот увидишь!

Они схватили ее за руки и потащили за собой. Дейл поспешил за ними.

— Моей жене тоже очень понравилась кухня, когда она как-то заглянула сюда со мной. Она любит бывать в домах, которые я продаю. Очень интересуется ими моя Дорис. А здесь ей больше всего понравилась кухня.

Как и в гостиной, в кухне стенам тоже был возвращен их первозданный вид. Шкафы и стол из золотистой полированной сосны так и блестели на солнце. Помещение было на удивление большим и явно предназначалось для использования в качестве столовой, судя по величине стола и креслам, расставленным вдоль длинного окна у стены.

Наслаждаясь, Лаура осматривалась вокруг, но какая-то частичка ее мозга цепко держала рассказ Дейла о семейных перипетиях Кернов, объяснявших враждебность молодого Керна. Стоит ли удивляться, что он осуждал отца, подарившего коттедж женщине, которая узурпировала место его матери?

— Теперь наверх! — потребовали девицы и, держа Лауру за руки, затопали по лестнице. Дейл замыкал шествие.

— Надеюсь, сомнений нет, что коттедж принадлежит миссис Форест? — спросила его Лаура.

— Нет, не беспокойтесь… У вас не будет проблем юридического порядка.

Лаура взглянула па агента без всякой уверенности.

— Вы убеждены в этом?

— Конечно. Джош просто пытался отпугнуть вас; не обращайте внимания на его угрозы. По закону он не имеет никаких прав на дом и знает об этом. Гарантирую, никаких проблем нет. Право миссис Форест на владение коттеджем подтверждено судом.

Возможно, Дейл говорил чистую правду, но Лаура подумала, не лучше ли сразу отказаться от покупки этого дома?

Дейл заметил ее нерешительность и скривился.

— Послушайте, мисс, честно говоря, внешне все выглядит так, как будто проблема есть. Старый Джек Керн, отдавая коттедж, обошелся без своего адвоката, выжившего из ума крючкотвора. Думаю, он не хотел, чтобы болтали лишнее. Хотя, конечно, ни черта он не мог бы сделать со сплетниками! В этих краях никому рот не заткнешь, у нас любят славный скандальчик. Джек просто написал ей письмо — очень личного характера, собственно, любовное письмо. В нем речь шла о коттедже. Мол, дом отдается ей; она может или жить там, или продать его, чтобы обеспечить свое будущее.