Маленькая капелька надежды в сердце Рози уменьшилась, но не исчезла.
— Затем?
Он придвинулся ближе, поднял ее волосы с затылка и дал им возможность скользить по его пальцам.
— Затем, — прошептал он, — все усложнилось.
На своей шее она чувствовала его прерывистое дыхание. Она подумала, что ее взволнованное дыхание можно было назвать безмятежным, если сравнивать с дыханием Кента.
Он поцеловал ее в щеку, затем в шею.
— Ты помнишь, никакого секса, — произнесла она, при этом выгнула шею, чтобы ему было удобнее.
«А что же происходит сейчас, урок кулинарии?» — спросила ее Умница.
— Я помню, — пробурчал он, сдвинул ее блузку и поцеловал восхитительно нежную кожу между плечом и шеей. — У тебя самая изумительная кожа. Я говорил тебе об этом? — Он еще раз провел пальцем по ее коже, потом наклонился, поцеловал ее там, где начиналась впадина между холмиками ее груди, и повторил: — Изумительно!
Его губы перемещались по ее груди, нежные поцелуи становились более жесткими. Он привлек ее ближе к себе. Проклятие! Ее тело переставало ей подчиняться, грудь отяжелела. Она чувствовала себя самой сумасшедшей женщиной на всех пяти континентах.
— Никакого секса. — Уверенность Рози в том, что она действительно этого хотела, была тонкой, как паутинка.
Кент замер.
— Ты хочешь, чтобы я остановился? — Когда он спрашивал, губы его были на расстоянии волоска от ее соска.
Чувствуя дрожь от желания, Рози подняла голову, всмотрелась в его зеленые глаза и поняла, что он действительно остановится, если она этого захочет. От этого ее желание стало еще сильнее. Она усмехнулась:
— Если ты это сделаешь, Саммертон, за последствия я не отвечаю.
Глаза Кента заблестели. Он встал и взял ее за руку.
— Пойдем, Рыженькая. Сегодня мы испытаем мою кровать. — Он взглянул на софу, на которой они только что сидели. — Я не большой любитель кожаной мебели.
Кент проснулся с чувством вины.
Часы у кровати показывали семь. Вчера вечером он собирался поговорить с Рози, прийти к согласию или лучше к компромиссу в вопросе о размере будущей семьи. Вместо этого они занимались любовью, пока оба не обессилели.
Единственным серьезным вопросом, который они безрезультатно пытались обсудить, была возможность случить Лэсси и Фонта. Кент не представлял себе, что они будут делать с чертовым выводком собак, но Рози идея вдохновила. Казалось, ей хотелось иметь так же много собак, как и детей. Ситуация становилась все хуже. Ни слова не было сказано об их возможной совместной жизни в будущем.
Кент посмотрел на женщину, уткнувшуюся в подушку рядом с ним, и у него перехватило дыхание. И это было не только желание, это была любовь. Неожиданно он понял, что не может представить себе жизнь без нее. Он не знал, что ему следовало предпринять, но понимал, что должен всеми силами постараться удержать Рози в своей жизни.