Селедка под норковой шубой (Калинина) - страница 2

Старуха посмотрела долгим взором куда-то за спины супругов и сказала, обращаясь к мужчине:

— Сначала устрани несправедливость, которую ты допустил к своему ребенку. Твоя жена здорова и может иметь детей. И они у вас будут. Но вина на тебе. Не упрекай свою жену.

Мужчина, который и в самом деле несколько лет назад отказался жениться на беременной от него, но бедной девушке, а польстился на богатую невесту, покраснел еще больше и начал бормотать что-то об отварах, которыми старуха поднимала с постели даже смертельно больных.

— Не тело твое больно, — сказала ведунья. — Болен твой дух. Исцели свою совесть. Возьми на себя заботы о своем старшем сыне, и вам с женой бог даст еще много детей. Больше мне сказать тебе нечего. Иди! А ты останься, — велела она женщине.

Та покорно осталась, и старуха протянула ей баночку с бурым полупрозрачным отваром.

— Будешь давать своему мужу по одной капле. И он больше никогда не станет заглядываться на других женщин. А вот этот камешек привяжешь к ножке кровати с той стороны, где спит твой муж.

И она дала женщине с виду обычный камешек, подвешенный на красной нитке. Женщина, заплакав, поблагодарила старуху, оставила на столе несколько денежных купюр и ушла. Не успела она выйти, как в дверь вошла следующая пара посетителей. И старуха обратила свой взор прорицательницы на них. Это были два мужчины.

— Харита, наш отец очень болен, — сказал младший из них. — Он совсем не встает с постели и не желает даже видеть никаких докторов. Может быть, ты согласишься навестить его? Мы заплатим тебе любые деньги.

— Вечером, — сказала ведунья. — Ждите меня до вечера. А потом поедем к вашему отцу. Но непременно дождитесь, завтра будет уже поздно.

Мужчины вышли, а после них вошла девочка лет одиннадцати. При виде девочки лицо старой женщины расплылось в улыбке, и она кинулась обнимать и целовать девочку.

— Мы с мамой приехали тебя навестить, — сказала старухе девочка по-гречески. — Мы беспокоились за тебя. Почему ты давно не приезжала?

— Очень много работы, — ответила старуха. — Я приеду к вам в следующие выходные.

— Я видела очередь у тебя во дворе, — сказала девочка. — Нас даже не хотели пускать. Маму так и не пустили, а я проскользнула.

— Ты у меня ловкая, — улыбнувшись, похвалила ее старуха. — А сейчас передай матери вот этот мешочек.

И она дала девочке холщовый мешочек.

— Пусть она рассыплет его содержимое вокруг вашего дома, и человеку, который вам досаждает, будет трудно пробраться к вам, — сказала она.

Девочка взяла мешочек.

— А это для тебя лично, — сказала старуха, протягивая девочке горшочек с медом, смешанным с травами. — Ешь по чайной ложке, и твоя кожа всегда останется чистой. Без прыщей и всех прочих радостей подростковой жизни. Тебе уже пора. Прощай, милая. В следующие выходные я обязательно выберусь к вам в гости.