У Сары перехватило дыхание. Она не знала, как себя вести, было бы проще, если бы он был агрессивен и настойчив. Но он говорил ласково, мучительно вздыхая. Десять лет разлуки она перенесла легче, чем эту прошедшую неделю, полную сомнений и ожидания.
— Гаррет…
— Не гоните меня, — попросил он, глядя на нее умоляющими глазами, и облегченно вздохнул, встретив в ее взгляде сочувствие. — Вы тоже скучали обо мне!
— Я…
— Ложь не скроет правды, которую я вижу в ваших глазах.
Она качнула головой.
— Что вы от меня хотите? — устало спросила она.
— Только одного, — проникновенно промолвил он. — Я хочу растопить ваше сердце, разбудить в вас страсть и желание.
— Мне казалось, вы поняли мое отношение к вам, — твердо сказала она, отходя от него на шаг. — Я презираю вас за то, что вы сделали с Амандой, когда она была с вами.
Гаррет помрачнел, опустив руки. В белоснежных брюках и темно-зеленой рубашке он выглядел особенно привлекательно.
— И что же я с ней сделал? — раздраженно спросил он. — Я ее бил? Изменял ей? Что?
Он спрашивал, требуя объяснений. Сара глубоко вздохнула, пытаясь сдержать свое возмущение. Безусловно, Гаррет никогда не ударит женщину. Источником его силы было нечто большее, чем грубое насилие, и Аманда никогда не упоминала о других женщинах в его жизни.
— Существуют другие формы насилия, а не только те, о которых вы только что упомянули, — упорно настаивала она.
Гаррет криво усмехнулся:
— Может быть, вы имеете в виду мою адскую работоспособность, которая обеспечила Аманде роскошную жизнь, без которой она не мыслила своего существования? — презрительно спросил он.
— Аманду никогда не интересовали ваши деньги, — с жаром заявила она.
— Вы совершенно правы, ее это не интересовало, — жестко ответил он. — Не интересовало ровно настолько, насколько ей их хватало на новые шмотки и разорительные вечеринки!
— Аманда не была корыстной!
— У нее не было в этом необходимости, — раздраженно перебил ее Гаррет. — Она могла себе позволить все, что угодно. А больше всего ей хотелось заполучить имя Кингхэмов!
— Для своего сына! — пылко напомнила она ему.
На мгновение его охватила ярость, которую он с трудом сдержал, переведя дыхание:
— Можете ли вы наконец принять меня таким, какой я есть; понять, что я хочу вас, и забыть, что когда-то я был женат на Аманде?
— Нет, — отрезала она.
— Вы когда-нибудь придете к этому, Сара, — спокойно сказал он. — Я обещаю вам это.
Он вышел. Несмотря на то что в комнате было прохладно, ее бросило в жар, и она почувствовала болезненную раздражительность.
Сейчас, когда Гаррет был так близко, Сара вдруг позволила себе расслабиться. Она встряхнулась, убедившись, что освободилась от его объятий. Упорные преследования Гаррета и нескрываемое желание овладеть ею лишали ее возможности чувствовать себя свободно и непринужденно.