Не оглядывайся назад (Хейтон) - страница 68

Сара улыбнулась сквозь слезы.

— Гаррет спросил, выйду ли я за него замуж, — тихо сказала она.

— И ты отказала ему, — нахмурившись, спросил отец.

— Не совсем.

— Судя по тому, что ты мне сказала сейчас, он это понял как отказ, — догадался отец.

— Дело не в этом, — презирая себя, сказала она. — Главное, чего мне не хватает, это его понимания.

— Я это заметил, — с сочувствием произнес отец. — Почти во всем. Кстати, этот толчок в бассейн был превосходен!

— Это было здорово, — кивнула она.

— А сейчас я хочу, чтобы ты взяла себя в руки, — попросил ее отец. — Как только Гаррет успокоится, он вернется, а когда он вернется, я не сомневаюсь, он захочет с тобой поговорить.

— Ничего не изменится, — грустно вздохнула она.

— Ты хочешь сказать, что откажешь ему?

— Папа, я не могу выйти замуж за бывшего мужа Аманды!

— Она была моей дочерью, и я любил ее, но даже из могилы она умудряется портить жизнь живым!

— Папа!

— Дорогая, то, что я думаю о ней, правда… Она могла быть несчастной, но это не служит ей оправданием… Я не собираюсь больше говорить об этом, пока не поговорю с Гарретом, — с усмешкой произнес он.

Ему пришлось долго ждать. Гаррет не вернулся к обеду, и его не было всю ночь. Сара начала беспокоиться: где он, о чем он думает. Она волновалась теперь и о том, как отнесется к ней его семья, ведь она стала причиной его столь поспешного исчезновения.

Шейли и Джонатан были настроены весьма дружелюбно, а Джейсон, как будто ничего не произошло, весь вечер провел с дедушкой за шахматами.

Сара не спала всю ночь, вслушиваясь в тишину, в надежде услышать звук мотора машины Гаррета, возвращающегося домой. Но так и не дождалась, заснув наконец беспокойным сном. Все следующее утро ее мучила головная боль.

Мужчины снова занялись своими делами. Слуги сообщили, что они ушли играть в гольф. Видимо, Джейсон и Джонатан решили научить ее отца этой игре, так как он не имел ни малейшего понятия о гольфе.

— Вы действительно не волнуетесь за Гаррета? — с интересом спросила Шейли, когда Сара с бледным лицом присоединилась к ней позавтракать во внутреннем дворике. Шейли отложила книгу, которую читала до ее прихода. — Он взрослый мужчина и если решает убежать, как обиженный ребенок…

— Я обидела его, — сказала Сара, выгораживая Гаррета.

— Я не сомневаюсь, что у него была весомая причина уехать, — понимающе улыбнулась Шейли. — Но он всегда был таким неуравновешенным. Угораздило же меня когда-то влюбиться в него. Я рада, что вовремя поняла, что для меня в качестве мужа гораздо больше подходит Джонатан.

Сара маленькими глотками отхлебывала кофе, обдумывая некоторые пикантности, которые пришли ей на ум.