Сара удивленно подняла брови. В кабинете?
— Он здесь, дома?
— Угу, — кивнула Шейли. — И дверь не заперта.
Сара молча встала. Станет ли Гаррет ее слушать, сможет ли она еще раз все ему объяснить?
— Спасибо. — Она с благодарностью коснулась руки Шейли.
— Остерегайся летящих стаканов и бутылок, — смеясь, предупредила Шейли. — Я слышала, он приказал принести бутылку виски.
Сара не могла представить Гаррета пьяным, он считал ниже своего достоинства оказаться в состоянии скотского опьянения. А ей совершенно не хотелось быть причиной этого состояния.
Ее волнения были напрасны. Он не был пьян. Нетронутая бутылка стояла на столе, а Гаррет сидел, мрачно уставившись в одну точку.
— Можно войти? — спросила она улыбаясь.
Гаррет подняв на нее узкие глаза. Он выглядел очень уставшим.
— Что вы хотите?
Сара облизнула губы, тихо закрыла за собой дверь, пытаясь представить, как бы он отреагировал, если бы она ответила: «Вас».
Сейчас она уже не представляла свою жизнь без него, она хотела его. При чем тут Аманда, измены, какая разница, кто как к кому относится, кто с кем был счастлив? Она сама хотела счастья и знала, что это счастье возможно только с Гарретом.
Она прошла вперед и, глубоко вздохнув, дрожа от волнения, сказала:
— Вас.
Он медленно откинулся назад в своем кресле. Коричневая рубашка и штаны плотно облегали его тело.
— Что? — резко спросил он. Она тяжело вздохнула.
— Я сделала ошибку, Гаррет…
— Когда?
Сара судорожно вздохнула.
— Когда сказала, что не могу выйти за вас замуж.
— Почему?
Она снова тяжело вздохнула; он, конечно, не собирался облегчить ее страдания. Ну а, с другой стороны, почему он должен это делать? Не имело значения, на ком он был женат раньше, важно было, кого он любит сейчас.
— Потому что я люблю вас, — волнуясь, сказала она.
Он прищурил глаза.
— Вы любили меня вчера и сегодня днем тоже, если верить вам, но вы все время отвергали меня. Интересно, что заставило вас изменить свое мнение? — горько улыбаясь, спросил он.
— Я…
— Скажите, — решительно произнес он, — вам вернули ваш кошелек? Я нашел его в бассейне после того, как вы ушли.
Сара даже не заметила, как потеряла кошелек, пока одна из служанок, подавая чай, не принесла его. Но было очевидно, что Гаррет предположил, что она вернулась к бассейну в поисках кошелька и невольно подслушала его разговор с Джонатаном. Допустим, она действительно подслушала. Как к этому отнесется Гаррет? Поймет ли он, что она передумала и хочет выйти за него замуж потому, что боится одиночества и не хочет провести без него всю оставшуюся жизнь?
Она вздохнула.