Её Величество Любовь (Стрейн) - страница 50

Но для начала Ирене необходимо было получить подтверждение своим догадкам. Улучив момент, когда Кейт не было дома, она выложила Раулю все свои подозрения. Рауль пришел в неистовство.

— Посмей только намекнуть Кейт и ты об этом пожалеешь!

Эти слова полностью доказали его вину. По крайней мере, для Ирены.

Бедный Рауль, пронеслось в ее голове, ты так ничего не понял. Помоги тебе Бог.

9

Грей не сразу нашел нужный полицейский участок. Сегодня было дежурство нужного ему копа. Бог знает сколько понадобилось времени, чтобы найти его. Это была единственная нить в поисках Кейт. Она как в воду канула. Его душа заледенела, он потерял покой и сон. Все валилось из рук. Последней каплей, переполнившей чашу терпения Грея, стало бесследное исчезновение Гаррисона — парня-компьютерщика, из-за которого и загорелся сыр-бор.

Оставив машину на стоянке, Грей вошел в полицейский участок. Шум стоял неимоверный, под потолком стелился сизый дым, кругом сновали какие-то люди в форме и в штатском.

— Простите, как мне найти Рауля Рефухио?! — прокричал он почти на ухо юркому коротышке в форме.

— Он в кабинете лейтенанта.

Грей двинулся в указанном направлении и столкнулся нос к носу с Раулем. Тот не сразу узнал его, а когда понял, кто перед ним, глаза его загорелись мрачным огнем, а на лице появилось поистине дьявольское выражение.

— Мы можем поговорить? — вежливостью поинтересовался Грей.

— Идите за мной.

Они зашли в какую-то комнату. Здесь было относительно тихо. Они стояли друг против друга, как два врага. Рауль был весь напряжен, словно готовился пустить в ход кулаки, и от всей его позы веяло угрозой.

— Где Кейт? — начал Грей без предисловий.

— Она не хочет тебя видеть.

— Тогда пусть скажет об этом сама.

— Ее сейчас нет в городе.

— Но ведь когда-то она вернется — через день, неделю, месяц? Я подожду.

По виду своего противника Грей понял, что его надежды цивилизованно решить вопрос тают как дым. Но он во что бы то ни стало увидит Кейт и все выяснит.

— Ты надеешься, что я позволю тебе ее увидеть? Я не допущу, чтобы ты вновь нарушил ее спокойствие. Ей это не нужно. Она только начала отходить от этой поездки. Оставь ее в покое, ей и так досталось.

— А ты кто, отец ей родной или Господь Бог, чтобы решать, нужно ей это или нет? Насколько я знаю, она совершеннолетняя и вполне самостоятельная, Думаю, она сама решит, что делать.

— Послушай, парень, у тебя все равно ничего не выйдет. — Рауль закипал: он ясно видел, что Грей настроен решительно, а как раз их встречи с Кейт он и намерен был не допустить. — Думаешь, ты выиграешь? Нет. Думаешь, эти дни на острове перевернули всю ее жизнь? Глупец. Ты знаешь ее всего четыре дня, а я четыре года живу с ней под одной крышей. Все ее горести выплаканы на моем плече. Я ее семья. Если бы Кейт не поддалась на уговоры моей настырной сестрицы и не поехала бы в этот чертов отпуск, мы уже были бы женаты. Понимаешь ты это? Кейт все мне рассказала. — Рауль выделил слово «все». — Плакала как ребенок в моих объятиях, сожалея о своем порыве, о совершенной глупости. И я готов забыть это небольшое приключение. Никогда не напомню ей об этом и не поставлю в упрек. Кейт моя. Она станет моей женой, матерью моих детей. Ты лишь краткий эпизод в ее жизни, эпизод, которого она стыдится и о котором сожалеет. Ты — жалкий хлыщ, богач, — в устах Рауля это слово прозвучало ругательством, — позабавиться захотел, очередная блажь в голове. Знаю я ваши прихоти — сегодня эту хочу, завтра ту… Но с Кейт у тебя номер не пройдет, я не позволю. Ты для нее никто, пустое место. Она даже видеть тебя не захотела. Из больницы заставила забрать, едва пришла в себя — лишь бы тебя не встретить, если бы ты надумал появиться. Пришлось даже надавить на врача. Хочешь, скажу, куда она поехала? Покупать свадебное платье. Мы вместе вчера выбирали по каталогу. Мы поженимся через три недели, и я не советую тебе больше сюда приходить, а то я за себя не ручаюсь…