Её Величество Любовь (Стрейн) - страница 86

— Памела никогда не была моей невестой. У меня вообще никогда не было никакой невесты. Неужели ты веришь в то, что я мог так поступить с тобой?

— Как я могу поверить тебе, если в тот день, когда я спросила, не женат ли ты, ты ответил, что твоя невеста никуда не денется.

— Конечно, она ведь никуда и не делась.

— Ты считаешь меня идиоткой?

— Я имел в виду тебя.

— Вранье!

Грей сгреб ее в охапку и прижал к себе.

— Замолчи, успокойся, тебе нельзя волноваться.

Кейт замерла в его объятиях, тяжело дыша.

— Отпусти, Грей. На сегодня с меня достаточно.

— Кейт, посмотри на меня.

Она подняла на него взгляд. И утонула в его глазах, в нежности, в неистовом сиянии совершенно очевидного чувства.

— Кейт, неужели ты не видишь, как я отношусь к тебе?

Она упрямо покачала головой.

— Это так очевидно, что не увидеть и не понять это мог только абсолютно слепой человек. Или моя маленькая неуверенная в себе жена. Я люблю тебя, дорогая. Увидев сегодня, как Рауль пытается удержать тебя, я чуть не сошел с ума. Моя маленькая воительница, я готов сделать все, чтобы ты была со мной.

— Нет, это неправда… — Кейт заплакала.

— Не плачь, милая, я люблю тебя. Я не могу без тебя и сделаю все, чтобы удержать мое маленькое сокровище. — Грей сжал ее в объятиях, а Кейт обхватила его руками за шею и прижалась лицом к груди. — Меня убивала мысль, что ты можешь исчезнуть. Я столько перенес и столько натворил, пока искал тебя…

— Но ты уехал, бросив меня, когда мы спаслись с того острова… — глухо проговорила она.

— Давай сядем и во всем разберемся. Пришла пора избавиться от тяжкого груза. — Он увлек ее на кровать и усадил к себе на колени. — Я не бросал тебя, я искал тебя несколько дней. Нашел больницу, но, пока я давал показания в полиции, ты уже исчезла. Нанятые мной люди проверили все отели и пансионы — ты там не останавливалась. И что самое странное — в поднявшейся по поводу пропажи самолета суматохе никто не запомнил фамилии Рауля. Ему достаточно было предъявить удостоверение полицейского, как его тут же подключили к поискам вместе со спасателями. И потом, знаешь ли ты, что на корабле, который нас спас с того острова, он не подпустил меня к тебе? Представился твоим бойфрендом.

Кейт изумленно взглянула на него.

— Я никогда…

— Теперь я знаю. Опять же благодаря Ирене. Как бы то ни было, я все равно был полон решимости найти тебя, но потерпел неудачу. Нанятый мною детектив узнал, что пара, подходящая по описанию, улетела накануне вечером. Я вылетел следом.

— Я очень смутно помню те дни. Все было как во сне. Но, когда я очнулась и решила броситься на твои поиски, Рауль потряс передо мной газетной заметкой, где говорилось, что ты улетел. Он утверждал также, что поговорил с тобой и ты сказал ему, что у тебя есть невеста, а меня ты не хочешь видеть. А потом этот разговор с Памелой…