Клуб одиноких сердец (Рэдклифф) - страница 47

Хотя она знала, что Рэйли любит соревноваться и еще она, если вспомнить этот ужасный эпизод с утренней тошнотой, добрая и заботливая. Вспоминая, как Рэйли отреагировала на ее признание о расставании с Джулией, она также могла добавить, что Рэйли обладает интуицией. И еще она потеряла кого-то, кого любила. Если так подумать, то она много знала о Рэйли Дэнверс, и все это ей нравилось. И это еще не считая того, что она была умная и сногсшибательно красивая.

— Откуда ты? — вдруг спросила Лиз, желая прервать свои мысли, которые приняли нежелательный оборот.

— Из небольшого города на севере штата Нью-Йорк.

Рэйли назвала город, название которого Лиз никогда не слышала.

— У тебя есть братья или сестры?

— Брат. Он до сих пор живет там. А у тебя?

— Сестра. Она майор армии. Она прямо сейчас летает на вертолетах по Ираку.

— Иисусе! — сказала Рэйли. — Это страшно.

— Это ужасно, да. — Лиз крепче взялась за руль. — Я не сразу стала относиться серьезно к ее карьере. В школе не могла дождаться, когда же уеду в колледж и смогу развлекаться. Энди на год младше меня, но с двенадцати лет она только и говорила что о военном училище в Вест-Пойнте. Это уже вторая ее поездка в Ирак.

— Я думаю, летчики нашей армии — славные ребята.

Рэйли мягко дотронулась до ноги Лиз на секунду.

Мимолетный контакт был невинным, но таким успокаивающим, что горло Лиз сжалось.

— Да. Знаю. Она — лучшая.

— Вы с ней довольно близки, да?

Лиз кивнула. Они переписывались почти каждый день, если Энди была не на задании. Энди, не долго думая, сказала ей, что она никогда не думала, что Джулия заслуживала Лиз, и что ей без Джулии будет только лучше. Потом она попросила прислать ей снимки УЗИ, чтобы можно было поставить фотографии племянника или племянницы около койки. Лиз попыталась сдержать слезы. Нет, она не должна была терять контроль над собой. Не сейчас, когда она ведет машину. И не перед Рэйли.

— Хочешь, я поведу? — осторожно спросила Рэйли.

— Знаешь, мне просто нужно секунду передохнуть, — сказала Лиз, сворачивая к бордюру. — Сегодня у меня было такое паршивое утро. Она прижала обе руки к щекам, радуясь, что все-таки не заплакала, и слабо рассмеялась. — Клянусь, обычно я не такая.

— Не нужно ничего объяснять, — сказала Рэйли.

— Джулия, моя бывшая позвонила, когда я выходила из дома. Я и так разозлилась на нее, и теперь подумала об Энди… просто слишком много эмоций. Лиз выдохнула и повернулась к Рэйли. — Я понимаю, мы с тобой так мало знакомы, но у меня правда есть причины…

— Лиз, — перебила ее Рэйли, ее лицо выражало неожиданную нежность. — Нет ничего странного в том, чтобы расстраиваться из-за того, что твоя сестра в самом центре этой проклятой войны. Или из-за того, что твоя бывшая позвонила с утра в субботу и вывела тебя из равновесия. Это вполне весомая причина, чтобы плакать… или ругаться.