– Уже лучше? – спросила она.
– Немного. Где Рейчел?
– Она с мистером Биллингсом.
Джей Биллингс, шестидесятидвухлетний бывший учитель и вдовец, который раньше иногда сидел с новорожденной Рейчел, теперь присматривал за Рейчел и ее собакой. Как и люди Ронни Тедешко.
«Скажи ей», – не унимался голос.
Он уже хотел начать разговор, когда она перевела взгляд на стакан в его руке.
– Ты неплохо налег на спиртное, – заметила она.
– Я всегда пью после похорон. Дурная привычка.
Джек увидел в ее глазах то, что она хочет сказать, еще до того, как она мягко сказала:
– В последнее время ты много пьешь.
– Не могу уснуть.
– Тогда пойди и выспись.
– Не могу. Мне нужно навестить одного человека.
– Кого?
– Бывшего криминалиста.
– Он в городе? Джек кивнул. Он схватил с кровати часы и надел их на запястье.
– Это не может подождать? – спросила она, и это не звучало как вопрос.
– Нет.
– Я думаю, что твое психическое здоровье важнее, Джек. «Мое психическое здоровье… Что она имеет в виду?»
– Ты уже много недель мало спишь, – продолжала она. – Ворочаешься, выпрыгиваешь из кровати посреди ночи. Ты живешь на одном кофе, а теперь начинаешь пьянку.
– Я не так уж много пью.
– Много, – возразила она. – В тот день, когда бомбой убило патрульных, ты вылакал бутылку «Краун Ройал».
Он не мог с этим спорить, потому что это была правда.
– Я исправлюсь, обещаю.
Он виновато улыбнулся.
– И ты… Ты отдаляешься. Я не знаю, как еще это назвать. – В ее голосе не было упрека, только легкое беспокойство. – Все это… из-за того, как умерли те семьи, да?
– Нет.
– Почему ты не хочешь поговорить об этом?
– Не о чем говорить.
– Ты охотишься на серийного убийцу, который к тому же еще и взрывает бомбы, и утверждаешь, что нам не о чем говорить?
– Он не серийный. В ту ночь на пляже я сказал, что две семьи связаны между собой, что это месть.
– В новостях говорят другое.
– Они врут, как всегда. Ты-то должна знать это.
– Тогда что тебя гложет? Это было в утренней «Геральд»?
– Я не читал.
Он заметил напряжение в ее глазах, словно она ожидала удара, почувствовал холодную отчужденность, которую уже ощутил на похоронах. Как будто она боялась его…
– В чем дело, Тейлор?
– Там была еще одна статья… о твоей бывшей работе.
Джек заволновался.
– Что за статья?
– Неважно. Просто…
– Нет, я хочу знать, что там было написано. Ты первая начала.
«Прекрати!» – предупредил голос.
Но он не хотел останавливаться. Он хотел дать волю гневу, сбросить часть страшного груза, который нес.
– Что в ней написано, Тейлор?
Она не смотрела ему в глаза. Она откашлялась.
– Там было написано, что тебя уволили из ФБР, потому что ты… потому что то, что ты сделал с Чарлзом Слэвином, не было самообороной.