— Да, — ответила Линда приглушенно. Чувство вины за трагическую смерть Кэтрин часто посещало ее. Она не могла не ощущать себя причастной к этому инциденту.
— Что может быть ужасней для Энн и ее отца, — наконец добавила она слабым голосом.
Нэнси окинула ее пристальным взглядом.
— Да, они слишком часто об этом вспоминают, не так ли? Но жизнь ведь продолжается. — Она улыбнулась, и ее тон стал более мягким. — И я уверена, что вы поможете им обоим.
— Я попытаюсь, конечно, — ответила Линда. — Но это довольно трудный случай. Когда неделю назад я впервые встретилась с Энн, она ужасно испугалась меня. И я не смогла преодолеть этот барьер.
Нэнси секунду колебалась.
— Думаю, — сказала она медленно, — вы догадываетесь, что проблем с моим братом будет не меньше, чем с девочкой. Он волевой мужчина, умеет скрывать свои эмоции, но становится похожим на тигра, когда дело касается его ребенка.
— Да, я понимаю это, — ответила Линда спокойно, затем улыбнулась. — И уже приняла это в расчет. У меня есть опыт общения с подобными родителями.
В это время раздался легкий стук, и обе женщины увидели Оскара Дистеса, стоящего в дверях.
— Я прервал вас? — спросил он мягко.
— О, Оскар, — сказала Нэнси. — Ты здесь. А я хотела сейчас представить Линде миссис Эдисон.
— Я могу сделать это сам. Нет смысла затягивать церемонию прощания. Как воспримет Энн твой отъезд?
Нэнси виновато покраснела.
— Да, я действительно не упомянула ей, что собираюсь уехать. Только сказала, что нужна Элиоту.
Оскар взглянул на Линду.
— Что бы вы могли посоветовать нам как специалист?
Линда на секунду задумалась.
— Думаю, что лучше всего говорить ребенку как можно больше правды, — начала она медленно. — По крайней мере, никогда нельзя ему врать. — Она улыбнулась Нэнси. — Вы не делали этого. Но пока я работаю с девочкой, вероятно, было бы лучше, если бы она думала, что вы вернетесь.
— В таком случае, все хорошо, — с облегчением отметила Нэнси. — Тогда я поехала. Счастливо, Линда, и, если я понадоблюсь, пожалуйста, позвоните.
Она подошла к брату и поцеловала его в щеку.
— Прощай, Оскар. Позвони мне скорей и дай знать, как идут дела.
— Нэнси, — сказал Оскар, ласково обнимая ее. — Я, наверное, никогда не смогу в достаточной степени отблагодарить тебя за все. Мы бы не справились без тебя.
— О, глупости, — ответила Нэнси, краснея. — Я тоже люблю Энн, ты же знаешь.
— Да, — сказал Оскар тепло. — Знаю. А теперь позволь отнести твои вещи в машину.
Нэнси остановила его за руку.
— Я обо всем позабочусь сама. Оставайся здесь и помоги Линде устроиться.
Помахав на прощание рукой, она резко повернулась и большими шагами вышла из комнаты. Через мгновение послышался шум отъезжающего автомобиля, и после наступила тишина, периодически нарушаемая рокотом волн.