Триумф любви (Эсмонд) - страница 72

— Это шрамы, — сказал Оскар. — Ты никогда не рассказывала, как их получила.

Нависшее чувство страха сдавило ее сердце.

— Разве они мешают тебе? — осторожно спросила она.

— Нет, конечно же, нет, — поспешно ответил он. — Они почти не заметны.

Он лег обратно на подушку.

— Ты как-то сказала, что не любишь вспоминать об аварии, в которую попала. Но я хочу знать о тебе все.

Линда глубоко вздохнула. Она должна рассказать ему все. Лучше всего сделать это прямо сейчас. Набравшись смелости и мысленно подобрав слова для того, чтобы поведать всю правду, она начала рассказ, но внезапный телефонный звонок остановил ее.

Она устремилась к аппарату, схватившись за голову.

— О Боже! Это, должно быть, Ричард. Он обещал позвонить мне утром.

— Не отвечай ему, — быстро сказал Оскар, схватив ее за руку.

Линда посмотрела на него. Лицо его было хмурым и выражало раздражение.

— Но, милый, я не могу не ответить. — Она задержалась на мгновение. — Мы должны были встретиться сегодня.

— Но, я надеюсь, ты не собираешься делать этого, — сказал он недовольным тоном.

— Нет, конечно, — ответила она, вырывая руку. — Но я должна сказать ему об этом, объяснить. Он знает, что я здесь. Если я не отвечу, то он забеспокоится и, вероятно, приедет сюда, чтобы убедиться, что со мной ничего не случилось.

Телефон звонил, по крайней мере, уже семь раз, и Линда успела-таки вовремя схватить трубку.

— Да.

— Доброе утро, — послышался приятный голос Ричарда. — Ты выспалась?

— Спасибо. Да.

— Хорошо, что ты будешь делать сегодня?

— Ричард, — начала она неуверенно. — Извини, но боюсь, что не смогу увидеться с тобой сегодня.

— В самом деле? Надеюсь, у тебя все в порядке?

— Понимаешь, — продолжала Линда. — В городе Оскар Дистес, и я обещала, что проведу время сегодня с ним.

— Но ты ведь уже назначила свидание мне, — запротестовал он. — Это не похоже на тебя, Линда.

— Прекрасно, в таком случае я расскажу тебе правду. Это не просто свидание. — Она задержалась на мгновение и затем продолжила: — Мы собираемся пожениться.

На другом конце провода воцарилось мертвое молчание. Она слышала, как в ванне включился душ, и вопреки тому, что ее мысли должны были быть направлены на разговор с Ричардом, ее воображение рисовало образ любимого: его высокое сильное тело под струями воды. Она закрыла глаза, и волна любовного томления прошла через нее.

Наконец Ричард выговорил:

— Я понял. Мне больше нечего сказать. В таком случае прими мои поздравления.

— Мне очень жаль, Ричард, но ты сам знаешь, что я всегда была откровенна с тобой. Я никогда ничего не обещала тебе, но можешь быть уверенным в том, что я всегда считала тебя своим другом.