Целистик (Лэнгли) - страница 74

Фрост с Мэлани вышли из корабля. Джиэйт последовал за ними. Возле первого же дома они встретили старика, который обрезал слишком разросшиеся вьюны на своем заборе.

— Как нам можно найти каких-нибудь коллекционеров на этой планете? — спросил Фрост.

— Вам нужно зайти в лавку Клер, — сказал старик, — у нее очень редкие товары и их обычно покупают коллекционеры, наверняка она поможет вам.

Он махнул рукой в сторону, где предположительно находилась эта лавка.

— Как ее найти? — спросил крионец, посмотрев в направлении, куда указал старик.

— Вам нужно пройти к площади, вон по той улочке, потом свернете налево и до конца. В конце вы уведете лавку.

— Спасибо вам, — поблагодарил его капитан. Старик поклонился и вернулся к своему делу.

Они отправились в сторону лавки через площадь, которая была выложена большими каменными плитами песочного цвета.

— Кто этот человек, которого мы ищем? — спросила девушка.

— Это Алекс Ленкраф, он коллекционер. Мы с Лэером продавали ему разные безделушки.

— Которые вы воровали, — упрекнула его Мэлани.

— Ну, зачем же так грубо.

— А как же это еще назвать?

— Хочешь жить…

— Да, да, да… умей вертеться, — подхватила она фразу, — я уже это слышала.

Фрост посмотрел на девушку и улыбнулся.

— Похоже, что, вон та лавка, — сказал Фрост и показал рукой, — пойдем.

К планете подлетел корабль капитана Кодара.

— Капитан, корабль «Вивас» находится на планете, — сообщил офицер на мостике.

— Отлично, приготовьте шатл, — сказал капитан, — я спущусь на планету.

— Слушаюсь, капитан, — ответил офицер.

Фрост с Мэлани подошли к лавке, и зашли внутрь.

— Здравствуйте, — поздоровалась девушка, стоящая за прилавком.

— Здравствуйте, — вместе сказали Фрост и Мэлани.

— Мы бы хотели поговорить с хозяйкой магазина, Клэр, — продолжил крионец.

— Ее сейчас нет, она подойдет через пару минут, может, я могу, чем-нибудь помочь?

— Мы ищем одного коллекционера по имени Алекс Ленкраф, — сказал Фрост, — может, вы слышали о нем?

— Нет, к сожалению, — я не знаю клиентов по именам, но если вы подождете прихода хозяйки, она сможет вам помочь. Она знает многих коллекционеров.

— Хорошо мы ее подождем, — сказал крионец.

Лавка располагалась в небольшом, полутемном помещении. Солнечный свет почти не попадал сквозь заросшие плющом окна. Внутри не было ни одного свободного местечка, картины, талисманы, мечи, статуэтки занимали все стены и полки. С потолка свисали бесчисленные «ловцы снов» и какие-то непонятные амулеты из птичьих перьев.

— Ой, у меня был такой же, смотри, Брэндон, — засмеялась Мэлани и протянула руку к одному из ловцов.