Спящие красавицы (Кавабата) - страница 44

— А девушка, действительно, ничего не знала? — вновь спросил Эгути.

— Она и не могла этого знать. Старик, видимо, мучился перед смертью, на шее и груди девушки остались раны, от его ногтей. Но она ничего не почувствовала и, проснувшись на следующий день, сказала только: «Вот противный старикашка».

— Противный старикашка? И это о предсмертных муках?

— Хотя нет, ранами это не назовешь. Кое-где остались царапины, местами кожа покраснела и припухла…

Женщина уже была готова все рассказать Эгути. А он, напротив, потерял охоту ее слушать. Фукура был стар и мог умереть в любой момент и где угодно. Кто знает, может, его внезапная смерть была приятной. Просто, когда он представил, как огромное тело Фукура перевозят в гостиницу на водах, в его воображении стали возникать разные картины.

— Смерть дряхлого старика всегда отвратительна. Но может, его кончина была почти счастливой и… Нет, нет, этот Фукура наверняка отправился в преисподнюю… — А я знаю ту девушку, что была с ним?

— Я не могу вам этого сказать.

— Вот как?

— На ее шее и груди остались царапины, поэтому ей дали отпуск до полного их заживления.

— Я хотел бы выпить еще чашку чая. В горле сохнет.

— Хорошо. Сейчас заварю свежего.

— Случись еще раз нечто подобное, и этот дом долго не продержится, если даже удастся все замять. Как ты считаешь?

— Вы так думаете? — спокойно спросила женщина и, не поднимая головы, стала наливать ему чай. — А вы не боитесь, что сегодня ночью появится дух умершего?

— Я был бы рад побеседовать с ним.

— О чем же?

— О жалкой старости, которая ждет мужчину.

— Я просто пошутила.

Старик отхлебнул глоток чая.

— Я понимаю, что ты пошутила, но и во мне сидит дух. И в тебе тоже, — Эгути указал на нее пальцем. — А как же ты узнала, что старик умер?

— Мне показалось, что я слышу странные стоны, поднялась наверх и обнаружила. Пульс и дыхание остановились.

— А девушка ничего не знала, — снова сказал Эгути.

— Мы ведь специально делаем так, чтобы девушки не просыпались в подобных случаях.

— В подобных случаях? Значит, она не знает и того, что из комнаты выносили труп?

— Конечно, нет.

— Ужасно.

— Ничего ужасного. Лучше оставьте ненужные разговоры и идите в соседнюю комнату. Разве хоть одна из девушек показалась вам до этого ужасной?

— Может, для стариков ужасна сама их молодость.

— О чем вы говорите… — женщина слабо улыбнулась и, подойдя к двери соседней комнаты, приоткрыла ее: — Они уже спят, ждут вас, прошу… Вот ключ, — она достала из-за пояса ключ и протянула ему. — Ах, да, забыла вам сказать, сегодня две девушки.

— Две? — старый Эгути удивился. Видимо, девушки все же узнали о внезапной смерти Фукура.