А на следующий день исчез один из наёмников. Внутри корабля. Невероятно, но пропал часовой, нёсший вахту у грузового трюма звездолёта. "Мету" перетряхнули вверх дном, но скафандр пропавшего благополучно висел во входном шлюзе, видеокамера на выходе так - же не уловила того, чтобы наёмник покидал корабль, но часового так и не нашли.
Тем не менее, следующая поисковая партия отправилась вниз строго по графику.
-Мурашки у меня по коже от этой планеты.- Джек поставил поднос с обедом на столик, где вяло ковырял свою очередную порцию консервированного "ракопаука по-флотски" Стив. - Холод, радиация всех мастей, души невинно убиенных инопланетян скребутся по ночам в иллюминаторы. Слышал, как Лайза окрестила эту милую планетку? АНГЬЯК! Я поискал по своим базам данных, так вот: ангьяк - злой дух жертвы детоубийства у древних эскимосов с Земли, живой и мстящий мертвец. Очень поэтично. Все сидят по своим углам. Солдаты ходят себе развлекаться в караул, я чахну в виртуальности, Оливия млеет над своим драгоценным трупом. Ты вообще, когда в столовой её в последний раз видел? Не хочу даже знать, что она там у себя ест, да и ест ли она вообще. А человек прямо на корабле пропал, шутка - ли? Нет, я жду, не дождусь, когда мы, наконец, свалим от сюда. Нормальная жратва, зелень, девочки в купальниках... Кстати, а где Кэрол?
- Тестирует двигатель. У этой подруги, похоже, симпатии вызывают исключительно ЛЕТАЮЩИЕ механизмы.
-Ну? Разве ЭТО нормально? Всего три женщины досталось на экспедицию, и все три с каким-нибудь прибамбахом! Нет, дружище, никаких денег не хватит, что - бы ...
Трое короткостриженных наёмников за соседним столиком разом побросали свои вилки и бросились к выходу, мельком взглянув на наручные компы. Мгновением позже взревел сигнал общей корабельной тревоги. Стив с Джеком мигом рванули на мостик.
-В чем дело, майор? Снова тюлени, что- то с нашей экспедицией?
-Второй пост охранения не выходит на связь. Транспортёр будет там через три минуты.
Пост номер два прикрывал подступы к той самой лестнице, спускавшейся на нижние этажи здания, по которой в своё время отступала группа майора. Двое боевиков за вырезанным изо льда бруствером, датчики движения, стационарный биосканер - радар на треноге, надёжная связь с кораблём по кабелю, станковый крупнокалиберный лучемёт...
-Сэр, мы на месте. Наряд не обнаружен. Всё оборудование здесь, ничего не тронуто. Не хватает лишь личного вооружения. Нарушений охранного периметра приборы не зафиксировали.
-Оставайтесь на месте, прочешите весь сектор. До выхода на поверхность экспедиции вы и транспортёр берёте на себя контроль за всем этим участком. Майкрофт, дайте мне связь с группой профессора. Профессор, у вас всё в порядке?