Звездный капитан (Задорожный) - страница 132

— Лкжсон и так получит большую часть десятины Кракерта.

— Давайте не будем нарушать договоренности: мебель Хабаду, машины Бодгарду, роскошь Люксону…

— Биоройды не роскошь, а бытовая техника.

— Если будем ругаться, придут остальные, и тогда придется делиться со всеми.

— Давайте поделим этого биоройда поровну.

— Как ты себе это представляешь?..

Спор из — за вновь обнаруженной собственности погибшего разгорался. К месту спора подтягивались дружинники из других бригад.

— Клёво, — отключил запись микрокамеры Рональд. Он понял, что искать здесь больше нечего. Допрашивать слугу в такой обстановке невозможно, но этого, впрочем, и не требовалось: все, что можно, Рональд уже узнал. Теперь следовало спешить, чтобы найти профессора Зарабу Араха. Если девочка имеет отношение к Диртслумскому Мяснику, то профессору грозит смертельная опасность.

Удача и в самом деле повернулась к Рональду лицом. Водитель таксофлаера, доставивший Рональда к дому робототорговца, не улетел, а терпеливо ожидал клиента, как и договаривались. Но на одном таксофлаере везение не закончилось: в салоне Рональд проверил связь — местная компьютерная сеть заработала, и он сумел выяснить адрес профессора Зарабу Араха самостоятельно, не обращаясь в справку. Профессор работал в институте археологии на спутнике Арум. Детектив связался с пилотом звездолета и предупредил, чтобы Мэл готовился к старту.

Таксист не пожалел, что дождался клиента. Он мчался на космодром, пренебрегая знаками воздушного движения. А как иначе? Двойная оплата счетчика — хороший стимул.

Из окна таксофлаера корабль Мэла Райта напоминал большую птицу, распластавшуюся на поле космодрома. Два форсированных турбулентных двигателя, расположенных по бокам, придавали звездолету сходство с реактивным истребителем. Кабина управления в носу корабля, вкупе с заостренным обтекателем, напоминали клюв ворона.

Таксофлаер сел прямо перед трапом, опущенным из широкого люка в корме звездолета. Пилот ожидал на верхней ступеньке.

— Удачно слетали, детектив? — поинтересовался Мэл, когда Рональд взбежал по сходням.

— Нормально. Стартуем. Нам надо поскорее попасть на Арум.

— Минутку… — Мэл заложил ладони за пояс. — Мы договаривались на полет до Ледны и обратно. По поводу Арума разговора не было.

— Это тут недалеко. — Рональд ткнул пальцем в небо.

— Мне без разницы — далеко или близко. Без соответствующей оплаты я никуда не полечу.

— Сколько?

— Пятьсот.

— Договорились, — без возражений согласился Рональд — все равно он тратил деньги полицейского департамента.

— Поднимайтесь на борт, мистер, — скомандовал Мэл Райт, — мы, кажется, торопимся.