Любовь и судьба (Пуатье) - страница 36

— Я не буду уходить далеко от дома, — ответила Джулия, надевая куртку.

Дик встал и загородил дверь.

— Я же сказал, ты не уйдешь отсюда.

Джулия посмотрела ему в глаза.

— А что ты сделаешь? Достанешь пистолет и выстрелишь в меня?

Мужчина взял куртку, обулся.

— Я пойду с тобой.

Они вышли в заснеженный двор и, с трудом выдирая из сугробов ноги, двинулись к лесу.

— Куда побежал Волк? — спросила девушка.

Дик указал на юг.

— Туда, к горам.

Дик пошел впереди. Джулия ступала след в след за Диком. Ночная мгла уже рассеялась. Они двигались к горам, упирающимся вершинами в небо.

Джулия остановилась и, приложив ладони ко рту, закричала:

— Волк! Волк!

В ответ послышалось только эхо.

Дик не останавливаясь шел дальше, и Джулия поспешила за ним. Забравшись на невысокий холм, они увидели склон, по которому сошла лавина. Где раньше была небольшая роща, лежала многотонная снежная масса.


Картер сидел в своем офисе в Нью-Йорке, задумчиво наблюдая за оживленным движением на улице. Повернувшись на стуле, он аккуратно провел рукой по голове с остатками волос. Имя Картер не было подлинным и использовалось во время выполнения секретных операций.

Картер нервничал: связь с Майклом прервана. Операция выходила из-под контроля.

Но с другой стороны, снег и буран, из-за которых они не могли связаться с Майклом, затрудняли и продвижение людей Дигби, которые хотят убрать Майкла. Нужно обязательно опередить их.

Кто-то постучал в дверь, и в комнату вошел один из агентов, работающих с Картером.

— Вам только что передали шифрограмму, сэр, — сказал он, передавая шефу узкую ленту.

Картер прочитал расшифровку и понял, что дело приняло плохой оборот.

— Сейчас же позовите Джонсона, — распорядился шеф.

— Да, сэр, — сказал агент и поспешил выйти из комнаты.

Картер снова просмотрел сообщение, автоматически переводя цифры кода в буквы. Смысл шифрограммы сводился к следующему.

Дигби нанял убийцу, чтобы убрать Майкла как единственного свидетеля. Предположительно они уже знают, где он скрывается.

Сейчас наемник исчез. Картер не сомневался, что тот был на пути к Сосновым Холмам.

— Ну что же, придется и нам поехать к Майклу, — пробормотал Картер.


Дик стоял перед Джулией и вглядывался в режущую глаза окружающую белизну. Он старался не смотреть на подрумянившуюся девушку, ее роскошные волосы, волной лежавшие на куртке, на ее зеленые глаза, которые напоминали о недавнем поцелуе. Это была миллионная ошибка в его жизни.

Он еще не мог отрешиться от мысли, что Джулия — человек Дигби. Но чем больше он узнавал девушку, тем больше сомневался в этом.