Хозяйка сердца (Даймонд) - страница 58

7

После того, как Фредерик исчез из виду, Одри решительно двинулась на поиски Джона.

На это потребовалось не больше минуты. Он безмолвно стоял в тени старого дерева, прислонившись плечом к стволу и глядя на залив.

Не знай она этого человека, подумала бы, что он бездумно любуется океанским простором. Но еле заметные детали свидетельствовали о другом. При всем показном спокойствии Джоном владело такое напряжение, что, казалось, пространство вокруг заряжено электричеством. Он смотрел перед собой немигающим взглядом, явно не замечая красоты окружающей природы.

Обеспокоенная, она подошла поближе. Последние лучи солнца падали на Джона, высвечивая жесткие очертания скул и впадины глаз с нависшими над ними прядями черных волос.

Одри проглотила комок в горле. Ожесточение, которое заставило его ударить брата, без сомнения, еще жило в Джоне. Она остановилась, внезапно смутившись своей решимости броситься к нему, повинуясь инстинкту, подсказавшему, что Джон нуждается в друге, которому мог бы отвести душу. Ведь чувствовалось, что вспышка ярости не прошла для него даром. Но, очутившись рядом с ним, она поняла, как глупы ее намерения. Еще неизвестно, будет ли он рад вторжению постороннего человека в сугубо семейные дела? За последние дни Джон ни словом, ни взглядом не дал Одри понять, что нуждается в ее обществе.

Девушка сделала вперед еще шажок. Она двигалась бесшумно, но, наверное, нервная система Джона была в таком взвинченном состоянии, что все чувства обострились до предела. Он резко обернулся.

— А, это вы… — Голос был сухим и напряженным, словно усилие сдерживаться подавило все вежливые интонации. — Что вы здесь делаете?

— Я пришла убедиться, что с вами все в порядке, — выпалила она правду и тут же испугалась, что ее прогонят. — Я слышала, как вы спорили с Фредом. И видела, как он ушел.

— И что же вам довелось услышать?

— Немного.

— Насколько немного?

Одри замялась. Как она может повторять оскорбления Фреда в адрес жены и дочери и в адрес брата, увлекающегося женщинами?

— Мне показалось, что он… что ему не нравится, когда вы критикуете его… его жизнь…

— Предельно смягченная версия того, что я сказал. — Он покачал головой. — А довелось ли вам услышать, что конкретно в его жизни я счел недопустимым?

— Нет. Но я предполагаю, речь могла идти о блондинке. О той, с которой он… танцевал.

— С которой спал, — холодно уточнил Джон. — Танец под луной и без того был неосмотрительным поступком, который закончился шантажом.

— Что-о? — Одри изумленно раскрыла глаза. — Боже мой! Эта девица его шантажирует?