С днем рождения, турок! (Арджуни) - страница 73

Хорст стряхнул мою руку с плеча, насмешливым взглядом окинул всех нас и вышел.

— Когда будет прокурор? — спросил я Леффа.

— Как только сможет.

Мы молча сидели друг против друга. Только всхлипывания Харри Айлера изредка нарушали напряженную тишину. У него уже никогда не будет приличного лица. Как это я не уберег его от этой ведьмы?

Минут десять никто не произнес ни слова. Судя по виду Леффа, он жалел, что вызвал прокурора. Катрин Футт прикрыла глаза и, кажется, задремала. Из нее выходили остатки алкоголя. Харри Айлер тихо страдал и пялился на свои стянутые проволокой руки. Я попытался вспомнить один мотив из Луи Армстронга, но в этот момент в дверь зазвонили.

Все изумленно уставились на дверь, как будто и не ожидали продолжения событий. Я снял пушку с предохранителя, знаком показал всем, чтобы сидели тихо, и направился к двери.

После второго звонка я рванул дверь и, прежде чем Георг Хош что-то успел сообразить, приставил к его груди пистолет. Я схватил его за пиджак и затащил в квартиру.

— Я же обещал, что скоро увидимся.

— Пожалуйста, в чем дело?

— Скоро узнаете. Жаль, что сегодня вы без противогаза. А он очень вам к лицу.

Он скорчил презрительную гримасу.

— Вы об этом пожалеете.

— Еще бы!

Я подтолкнул его в комнату.

— Скоро будет полный состав.

Георг Хош сохранял спокойствие. Только на лбу выступили розовые пятна.

— Садитесь. К сожалению, придется немного подождать, пока не придут комиссар Футт и прокурор.

— Прокурор?

— Все получилось быстрее, чем вы думали, господин Хош?

Он ограничился высокомерным взмахом ресниц.

В дверь снова позвонили. Я проделал все то же самое, что и в прошлый раз: рванул дверь и приставил пистолет к груди вошедшего.

На сей раз это оказался прокурор. Он недоуменно посмотрел на меня. Отдернув руку с пистолетом, я извинился.

— Все нормально. Во всяком случае, я пришел по нужному адресу. Это ведь квартира господина Футта?

— Она самая.

— А где он сам?

— Еще не пришел. А что?

— А то, что это полное безобразие — заставлять меня тащиться по этой жаре через весь город. Он мог бы сам привести ко мне преступников. С каких это пор у полиции нет своих средств и времени на то, чтобы доставить преступников в прокуратуру? Пришел только ради господина Леффа. Я его давно знаю и уважаю и сделал для него исключение.

— Господин Футт должен прийти с минуты на минуту, — пообещал я.

— А вы, собственно, кто такой?

— Кемаль Каянкая, частный детектив. Это я заставил вас тащиться по этой жаре через весь город, потому что я не полицейский и у меня нет возможности возить преступников по судам и прокуратурам. Господин Футт фигурирует здесь, к сожалению, не как комиссар полиции, а как торговец наркотиками. Как только он явится, я изложу всю историю. Когда вы поймете, в чем дело, выпишете ордер на его арест.